| Und damit verfliegt Ihr Traum, in wenigen Jahren Präsidentin zu werden. | Open Subtitles | وسوف يختفي حلمك أن تصبح الرئيس في الابعين من عمرك |
| Ihr Traum ist in Erfüllung gegangen. | Open Subtitles | تهانينا أيها اللاتيني الأحمق لقد أصبح حلمك حقيقة |
| Und wenn sie all das wissen, und dieses Baby zu bekommen, immer noch Ihr Traum ist... | Open Subtitles | .. ومع معرفة كل هذه المعلومات .. هل الحصول على طفل مايزال حلمك |
| Aber Ihr Traum von "Coal River Mountain" Wind ist ihr Vermächtnis. | TED | لكن حلمها برياح الجبال فحمية الأنهار هو تراثها. |
| Ihr Traum, zur Schule zu gehen, ihr Wunsch nach Ausbildung ist endlich wahr. | TED | .حلمها بالذهاب الى الجامعة ورغبتها في التعلم .قد تحققت أخيرا |
| Ich habe ihnen gesagt, dass ich keine Eltern respektieren könnte, die nicht an ihr Kind glauben, die ihnen sagen, dass Ihr Traum es nicht der Mühe wert ist. | Open Subtitles | قلت لهم أنه لا يمكنني احترام والدان لا يؤمنان بأبنهما الذين أخبروهم أن حلمهم ليس مجدياً |
| Ich meine, wenn das Ihr Traum ist,... entschuldige ich mich, einer von den Neinsagern zu sein. | Open Subtitles | اقصد , ان كنت تخبرنا ان هذا حلمك فأنا اعتذر ان كنت واحد من هؤلاء الحمقي الرافضين |
| Ihr Traum war eine Repräsentation unbewältigter Probleme. | Open Subtitles | لا , انني لا اقول لك انك كاذب حلمك كان تمثيلاً لمشاكل غير محلولة |
| War das also schon als Kind Ihr Traum? | TED | إذاً كان هذا حلمك منذ - نوعاً ما - طفولتك؟ |
| Ihr Traum wird immer ein Traum bleiben. Ich habe alles zerstört. | Open Subtitles | .. لقد دمرت حلمك .. لقد دمرت كل شئ |
| Wieso erzählen Sie uns nicht, was es für ein Gefühl war, als Ihr Traum wahr wurde. | Open Subtitles | ...لماذا لا تخبرنا عن شعورك عندما تحقَّق حلمك الكبير ؟ |
| Aber die Frage ist jetzt, ist es Ihr Traum? | Open Subtitles | .. لكن السؤال الآن هل هو حلمك ايضاً؟ |
| Ihr Traum war eine Repräsentation unbewältigter Probleme. | Open Subtitles | حلمك كان تمثيلاً لمشاكل غير محلولة |
| Er ist mein bester Freund. Ihr Traum war von ihm. | Open Subtitles | إنه صديقى المُفضل, هو من صنع حلمك. |
| Ihr Traum wird nicht meine Glaubensüberzeugung erschüttern. | Open Subtitles | لا يجب على حلمها أن يتجاوز قناعاتي الدينية |
| Es war schon immer Ihr Traum. Also, ja, wir bleiben. | Open Subtitles | لطالما كان هذا هو حلمها دائماً إذن , أجل سنبقى. |
| Am y sagte immer, dass es Ihr Traum sei, solche Konzerte zu geben." | Open Subtitles | لقد اعتادت ايمي ان تخبرني دائما عن حلمها |
| Ja, Journalistin zu werden war Ihr Traum, und ich denke, er hat ihn ihr ruiniert. | Open Subtitles | أجل، كان حلمها أن تصبح صحفية، وأعتقد أنه أفسده لها |
| Ihr Traum hatte sich erfüllt. | Open Subtitles | " نعم، وكم من البحار يجب أن يعبرها " لقد حققت حلمها |
| - Ja, das ist Ihr Traum. - 'ne echt tierische Laugenbrezel. | Open Subtitles | هذا حلمهم القطه الملتويه مثل اللبلاب |
| Teal'c, du kannst deinen Kriegern sagen, dass Ihr Traum von Freiheit einen Schritt näher gerückt ist. | Open Subtitles | تيلك * يمكنك إخبار محاربيكَ * بأنّ حلمهم بالحريةِ على مقربه من خطوه واحده |