"ihre ängste" - Translation from German to Arabic

    • مخاوفك
        
    • مخاوفها
        
    • خوفها
        
    • مخاوفه
        
    • مخاوفهم
        
    Ich kann nicht Ihre Ängste überwinden oder Träume verwirklichen. Umgekehrt auch nicht. Aber wir können einander unterstützen. TED لا أستطيع مواجهة مخاوفك أو مطاردة أحلامك، وأنت لا تستطيع فعل هذا بدلا مني، لكن نستطيع أن ندعم بعضنا البعض.
    Ich ermutige Sie, sich zu fragen: Wo in Ihrem Leben könnte es im Moment wichtiger sein, Ihre Ängste anstatt Ihrer Ziele zu definieren? TED لذا أشجعكم على أن تسألوا أنفسكم: أين في حياتكم الآن يكون تحديد مخاوفك أكثر أهمية من تحديد أهدافك؟
    Sie tat alles, um Ihre Ängste zu zerstreuen. Open Subtitles والحقيقة، هي تذهب إليها الكثير من المشكلة لتهدئة مخاوفك.
    Du hättest nicht klarer sein können,... du hast ihre Fragen beantwortet,... du hast ihr Ihre Ängste genommen. Open Subtitles كنت واضحا، وأجبت عن أسئلتها، وقللت مخاوفها.
    Da schwor sie sich, Ihre Ängste zu überwinden und nur noch Antibiotika und heißen Ärzten zu vertrauen. Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت اقسمت ان تدبل خوفها القديم ووضعت كل ثقتها بالمضادات الحيوية والاطباء
    Natürlich wurzelt die Verfügbarkeit derartiger Vergleiche in etwas, das häufig die Popularität einer Fernsehserie mit ausmacht: ihrer Fähigkeit, einer Gesellschaft den Spiegel vorzuhalten – Ihre Ängste und Sehnsüchte widerzuspiegeln – und ein Fenster zu schaffen, durch das Außenstehende einen Blick hinein erhaschen können. News-Commentary بطبيعة الحال، يرجع توافر مثل هذه المقارنات غالباً إلى العامل الذي يدفع شعبية أي مسلسل تلفزيوني إلى القمة: قدرته على تصوير المجتمع ــ على النحو الذي يعكس مخاوفه ورغباته ــ وخلق نافذة يستطيع الأغراب النظر إليه من خلالها.
    Und luzides Träumen wird den Ärzten helfen, Ihre Ängste besser zu verstehen. Faszinierend. Open Subtitles والأحلام الواقعية ستساعد الأطباء على فهم مخاوفهم
    Wir haben über Ihre Ängste gesprochen, jetzt sprechen wir über Ihre Freuden. Open Subtitles لقد تكلمنا بشأن مخاوفك. دعنا نتكلم الآن عن إبتهاجاتك.
    Sie sind hier, weil Ihre Ängste Ihre Arbeit beeinflussen, und jetzt versuchen Sie, etwas zu finden, wo ich in meinem Job versagt habe, sodass Sie es mir vorhalten können. Open Subtitles انت هنا بسبب ان مخاوفك تؤثر على عملك والأن انت تحاول ان تجد وقتاً فشلت فيه في عملي لكي تستطيع ان تقوم بلومي
    Sie müssen Ihre Ängste überwinden und wieder die Kontrolle gewinnen. Open Subtitles يجب أن تتجاوز مخاوفك وتستعيد سيطرتك
    Lassen Sie Ihre Ängste los und nehmen Sie Ihre Träume an. Open Subtitles تخلّصي من مخاوفك واعتنقي أحلامك
    Sie übertreiben Ihre Ängste. Und es graut Ihnen vor der Demütigung der Niederlage. TED وسوف تبالغ في مخاوفك .. وسوف تهاب الشعور بالاذلال .. جراء الهزيمة في الحرب تلك .. - في حين انتشرت فكرة ان أفغانستان لم تكن فعلاً خطراً على العالم -
    Schauen Sie über Ihre Ängste hinaus. TED شاهد ماخلف مخاوفك.
    Ihr Geld, Ihre Ängste? Open Subtitles خلف اموالك، مخاوفك ؟
    Reden wir zunächst noch einmal über Ihre Ängste. Open Subtitles لنرجع إلى موضوع مخاوفك.
    Ich kenne Ihre Ängste. Open Subtitles أعرف مخاوفك
    Also entschied Sie, Ihre Ängste zu ignorieren. Open Subtitles لذا اختارت تجاهل مخاوفها.
    Also, im Moment lässt Penny ihrer Fantasie freien Lauf, aber wenn sie sich treffen, wird es das Mysterium zerstören und damit Ihre Ängste mildern. Open Subtitles حسنا، في هذه اللحظة، مُخيّلة بيني) تُحاكي البرّية) ،لكن إن إلـتقـيتاَ سيزيح هذا الغموض و يكبحُ مخاوفها
    Und hätten all Ihre Ängste lächerlich gemacht? Lächerlich? Open Subtitles -لتسخر من مخاوفها ؟
    Sie ist so wie du. Ihre Ängste sind deine Ängste. Open Subtitles إنها مثلكِ تماماً إنه خوفها كخوفكِ
    Wenn die Unbefleckten jung sind, erkennen die Meister Ihre Ängste. Open Subtitles عندما يكون المخصيين يافعين، يتعلّم الأسياد مخاوفهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more