| Sie wusste natürlich nicht, dass es eine Fälschung war, weshalb sie Ihre Anweisungen ausgeführt hat. | Open Subtitles | .لهذا أتبعت تعليماتك .جريمتك لم تكن مثالية |
| Jeder Regierungschef der Welt, erwartet derzeit Ihre Anweisungen. | Open Subtitles | كل رئيس حول العالم ينتظر تعليماتك الآن. |
| Wir hatten Ihre Anweisungen, aber ich sagte, es sei wohl ein Fehler. | Open Subtitles | نعم , رئيس عمالي لديه تعليماتك اخبرته قد يكون هناك بعض الاخطاء - اخطاء - |
| Ich habe Ihre Anweisungen aufs Genauste befolgt. | Open Subtitles | اتبعت تعليماتك ضمناً |
| Aber das könnten auch Ihre Anweisungen sein, was zu sagen ist, falls ich anrufe, also... | Open Subtitles | ولكن ربما تكون تلك تعليماتها ماذا تقول اذا اتصلت |
| Dass Sie Ihre Anweisungen und Krankenhausabläufe missachtet haben. | Open Subtitles | -أنك تحديت تعليماتها وتجاوزت نظام المشفى |
| - 26 Minuten. - Ihre Anweisungen waren kompliziert. | Open Subtitles | لديك 26 دقيقة - تعليماتك كانت معقدة - |
| Agent Doyle, die Autobahnpolizei hat alle Straßen abgesperrt und erwartet Ihre Anweisungen. | Open Subtitles | عميل (دويل), دوريات الطريق السريع انهت إغلاق كل الطرق وهم ينتظرون تعليماتك |
| Agent Doyle, die Autobahnpolizei hat alle Straßen abgesperrt und erwartet Ihre Anweisungen. | Open Subtitles | عميل (دويل), دوريات الطريق السريع انهت إغلاق كل الطرق وهم ينتظرون تعليماتك |
| Ich erwarte Ihre Anweisungen. | Open Subtitles | أنا في انتظار تعليماتك |
| Dann werde ich Ihnen Ihre Anweisungen zukommen lassen. | Open Subtitles | عندها سأرسل لك تعليماتك |
| Der Unbekannte, den wir suchen, ist Phil sehr ähnlich, ein Einzelgänger, der emotional abhängig von Antonia ist und auf Ihre Anweisungen wartet. | Open Subtitles | اذا فالمجرم يبحث عن من يشبه "فيل"َ وحيد ز عاطفي تجاه " انطونيا"َ و ينتظر تعليماتها |
| Also warte ich auf Ihre Anweisungen. | TED | توقفت في انتظار تعليماتها |