| Mit Bedauern sende ich Ihnen Ihre Briefe und Ihre Haarlocke zurück. | Open Subtitles | وبكل الندم إرجع رسائلك وخصلة الشعر التي اعطيتني إياها |
| Sie kriegen Ihre Briefe und Sachen zurück. | Open Subtitles | سنعيد لك رسائلك والأشياء التي تعود لك |
| Ich habe Ihre Briefe getippt und telefoniert. | Open Subtitles | كنت اكتب رسائلك و ارد على التليفون |
| Geben Sie mir morgen Ihre Briefe. | Open Subtitles | أعطيني خطاباتك غداً. |
| Ndugu und ich wollen Ihnen sagen, dass er all Ihre Briefe erhält. | Open Subtitles | (أنا و إندوجو نحب أن تعرف) (أنه يستلم جميع خطاباتك) |
| Warum beginnen Sie dann Ihre Briefe an ihn mit "Lieber David und Goliath"? | Open Subtitles | اذا لماذا رسائلك معنونة إليه "الغالي ديفيد وجالوت" ؟ |
| Ihre Briefe sind gestern abgegangen. | Open Subtitles | أرُسلت رسائلك البارحة. |
| Wie gesagt, Ihre Briefe haben ihr missfallen. | Open Subtitles | أخبرتك، لم تعجبها رسائلك |
| Andernfalls, werden es Ihre Briefe nie schaffen. | Open Subtitles | وإلا ما وصلت رسائلك أبداً |
| Ihre Briefe haben etwas. | Open Subtitles | هناك شيء ما بخصوص رسائلك |
| - Ihre Briefe haben mir geholfen. | Open Subtitles | -ان رسائلك تحمًلتنى |
| Ich mag Ihre Briefe. | Open Subtitles | انى احب رسائلك |
| Sir, Ihre Briefe. | Open Subtitles | -سيّدي، رسائلك . |
| Ihre Briefe rührten mich zu Tränen. | Open Subtitles | خطاباتك جعلتني أبكي سيد (ميتشيل) |