| Fayed, wir haben Ihre Forderungen schon vorher erfüllt, erinnern Sie sich? | Open Subtitles | (فايد), لقد وافقنا على مطالبك من قبل, أتذكر؟ |
| - Dann rufen Sie mich an, wenn er zurück ist. - Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass ich mir Ihre Forderungen anhöre. | Open Subtitles | طلب مني صراحة أن أعرف مطالبك. |
| Nachdem wir dem Weißen Haus nun eine kleine Kostprobe unseres Könnens geliefert haben, wäre der Zeitpunkt vielleicht günstig, um Präsidentin Taylor Ihre Forderungen zu nennen. | Open Subtitles | الاَن أكدنا "للبيت الأبيض" ما يمكننا فعله، يا سيد (دوباكو) لربما الاَن هو الوقت الجيد لإعلان طلباتك للرئيسة (تيلور) |
| WAJ, was sind Ihre Forderungen? | Open Subtitles | واج , اسمع , ماهي طلباتك ؟ |
| Mein einziger Zweck ist, Ihre Forderungen... zu erfüllen und die Geiseln zu befreien. | Open Subtitles | كل إهتمامى هو معرفة مطالبكم وإطلاق سراح الرهائن |
| Das Überich ist eine obszöne Instanz, die uns mit unmöglichen Befehlen bombardiert, uns auslacht, während wir Ihre Forderungen natürlich niemals erfüllen können. | Open Subtitles | تمطرنا بالأوامر مستحيلة التحقيق وتهزأ بنا عندما لا نستطيع، كما هو متوقع، تنفيذ مطالبها |
| Wir fordern die Gläubiger auf, Ihre Forderungen gegenüber hochverschuldeten armen Ländern nicht an Gläubiger zu verkaufen, die sich nicht angemessen an den Schuldenerleichterungsmaßnahmen beteiligen. | UN | ونهيب بالدائنين ألا يُقدموا على بيع مطالبات الديون الواقعة على البلدان المستفيدة من المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون لدائنين لا يشاركون بالقدر الكافي في الجهود الرامية لتخفيف الدين. |
| Niemand hier sollte daran zweifeln, wenn Ihre Forderungen eingehen, werden sie beträchtlich sein. | Open Subtitles | لا رجل في تلك القاعة يجب أن يكون لديه شكاً عندما تصل مطالبهم ستكون ضخمة |
| TabouIi, wir lehnen Ihre Forderungen ab. | Open Subtitles | اسمع يا (تابولي)، سنتجاهل كل مطالبك. |
| Wir sind auf all Ihre Forderungen eingegangen. | Open Subtitles | ...... لقد قبلنا كل طلباتك |
| Ihre Forderungen! | Open Subtitles | طلباتك |
| und sie sind bereit, Ihre Forderungen anzuhören. | Open Subtitles | وإنهم على إستعداد لتلبية مطالبكم |
| Ihre Forderungen sind lächerlich. | Open Subtitles | مطالبكم هي سخيفة. |
| Präsidentin Taylor hat gerade erst Ihre Forderungen bekommen. | Open Subtitles | أخبر (جمعة) بأن يكون صبوراً فالرئيسة (تيلور) تلقت مطالبكم للتو |
| Und willkommen zurück an Laura Sutton, die regimekritische amerikanische Journalistin, die in dieser Woche bereits unser Gast war, und versprach weitere sensible Dokumente zu veröffentlichen, wenn Ihre Forderungen nicht erfüllt werden. | Open Subtitles | الصحفية الأمريكية المنشقة التي كانت ضيفتنا هذا الأسبوع واعدة بنشر مزيد من الملفات الحساسة إن لم تستجب مطالبها |
| Wir fordern die Gläubiger auf, Ihre Forderungen gegenüber hochverschuldeten armen Ländern nicht an Gläubiger zu verkaufen, die sich nicht angemessen an den Schuldenerleichterungsmaȣnahmen beteiligen. | UN | ونهيب بالدائنين ألا يقدموا على بيع مطالبات الديون الواقعة على البلدان المستفيدة من المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون لدائنين لا يشاركون بالقدر الكافي في الجهود الرامية لتخفيف عبء الدين. |
| Ja, schön, ich lehne alle Ihre Forderungen ab. | Open Subtitles | أجل, حسناً, أنا أرفض جميع مطالبهم. |