"ihre kanzlei" - Translation from German to Arabic

    • شركتك
        
    • شركتكم
        
    Wie sonst bekommt Ihre Kanzlei dermaßen viele Informationen über unsere laufenden Fälle? Open Subtitles كيف حصلت شركتك غير هذا على معلومات كثيرة في قضايانا الجارية؟
    Ist Ihre Kanzlei aggressiv bei diesem Strafverfahren? Open Subtitles هل تواجهه شركتك هذه القضية الجنائية بشراسة؟
    Letzten Endes ist es unwichtig. Wenn meine Mandantin weiter mit brisanten Details an die Öffentlichkeit geht, wird Ihre Kanzlei verlieren. Open Subtitles في النهاية هذا لا يهمّ إنّ استمرت موكّلتي بإكتتاب تفاصيل عن شركتك
    Seltsamerweise gewann Ihre Kanzlei am nächsten Tag einen Fall, der von dem Überfall profitierte. Open Subtitles وبشكل غريب فازت شركتكم بالقضية في اليوم الثاني التي استفادت من هذا الاعتداء
    Und bis einer von Ihnen das zugibt, werde ich Ihre Kanzlei Stein um Stein auseinandernehmen. Open Subtitles و حتى يعترف احدكم بهذا سأدمر شركتكم طوبة بعد الاخرى
    Wenn, Gott behüte, Ihre Kanzlei nicht zusammenbricht unter der Last der Hühner und Obstkörbe, die Sie von Ihrer mittellosen Klientel entgegennehmen, kommt der Tag, an dem Sie die Staatsanwaltschaft um einen Gefallen bitten müssen. Open Subtitles إذا قدّر اللة، لم تنهار شركتك تحت وزن الدجاج وسِللّ الفاكهة التي كنت تجمعها من موكلينك الفقراء،
    Ich gehe hier mit diesem Ding in meinen Händen raus, oder ich bringe Ihre Kanzlei zu Fall. Open Subtitles سأخرج من هنا بهذا الشيء في يدي أو سأحطم شركتك
    Vor allem, wenn Ihre Kanzlei Ihnen einen Schlagmann wie Nick Cotella anbietet. Open Subtitles خاصة ان كانت شركتك تعرض عليك محامياًً لا معاً ً(نيك كوتيلا)
    - Ihre Kanzlei hat den Verkauf abgewickelt? Open Subtitles هل فاوضت شركتك على عملية البيع؟
    Einen Obstkorb dafür, dass Sie mich aus einem Verbrechen geholt haben, das Ihre Kanzlei begangen hat? Open Subtitles من إخراجي من قضية شركتك من قامت بها
    Und ich gebe mit Sicherheit einen Dreck auf Ihre Kanzlei. Open Subtitles وانا متأكد بحق انك لا تهتم حول شركتك
    Ich würde doch an die Vorzüge denken, die sich ergeben könnten, wenn Ihre Kanzlei kooperativer wäre. Open Subtitles بدأت أفكر في فوائدها الممكنة إذا تعاونت شركتك أكثر ...
    Und jetzt feuere ich Ihre Kanzlei. Open Subtitles و الآن أنا أطرد شركتك
    Welche Provision hat Ihre Kanzlei ausgehandelt für Bubble Elastics zukünftige Gewinne? Open Subtitles ما هي النسبة المئوية التي فاوضت شركتك من اجلها (بخصوص ارباح (بابل ايلاستيك المستقبلية؟
    Sie werden Ihre Kanzlei lahmlegen. Open Subtitles عليكي ان تغلقي شركتك
    Oder morgen früh werde ich Ihre Kanzlei im Erdboden versenken. Open Subtitles وإلا سأقضي على شركتك غداً
    - Ihre Kanzlei hat den Fall. Open Subtitles شركتك تولت القضية
    Ihre Kanzlei Lockhart/Gardner, wurde eine Lizenz gewährt um Mr. Marwat bei seiner Klage gegen die USA zu vertreten, welche eine regelmäßige Berichterstattung an mein Büro mit sich bringt. Open Subtitles شركتك للمحاماة ( لوكهارت / غاردنر) تم منحها رخصة لتمثيل السيد( ماروات) في دعواه القضائية ضد (الولايات المتحدة الأمريكية )
    Spielt aber auch nicht wirklich eine Rolle, denn in 15 Minuten wird Ihre Kanzlei nicht länger in den Diensten dieses Unternehmens stehen. Open Subtitles ،ومجددًا ، لايهمّ ذلك حقًا لأن بخلال ربعِ ساعة ، شركتكم لن تكونَ .موكلة لهذه الشركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more