Und sie werden nicht wieder in ihre Zellen gehen wie brave Schäfchen. | Open Subtitles | وهم لن يعودو إلى زنزاناتهم مثل الخراف اللطيفة |
Alle Häftlinge zurück in ihre Zellen. | Open Subtitles | ليعُد جميع السجناء إلى زنزاناتهم |
Vielleicht haben Sie nicht gewusst, dass ihre Zellen eine Zuckerhülle haben. | TED | ربما لم تكن تعرف أن خلاياك مغلّفة بالسكّر. |
ihre Zellen waren stark verstrahlt. Wir hatten keine Wahl. | Open Subtitles | خلاياك تعرضت للكثير من الإشعاع لم يكن لدينا حيلة |
Wir richten uns am Haupttor ein. Sie sollten die Insassen vielleicht zurück in ihre Zellen bringen. | Open Subtitles | سنستعد عند البوابة الرئيسية ربما عليك إعادة المحتجزين لزنازينهم |
Sie kann ihre Zellen immer und immer wieder regenerieren, also hat sie Fähigkeit, sich jederzeit zu verjüngen, wenn sie verletzt ist. | Open Subtitles | أي أنها تعيش للأبد؟ تستطيع تجديد خلاياها مراراً وتكراراً |
Die Insassen werden jeden Morgen fotografiert, wenn sie ihre Zellen verlassen. | Open Subtitles | السجناء يتم تصويرهم كل صباح فقط قبل أن يغادروا زنازينهم |
Alle Häftlinge zurück in ihre Zellen. | Open Subtitles | ليعُد جميع السجناء إلى زنزاناتهم |
Alle Häftlinge zurück in ihre Zellen. | Open Subtitles | "ليعُد جميع السجناء إلى زنزاناتهم" |
Alle Häftlinge zurück in ihre Zellen. | Open Subtitles | "ليعُد جميع السجناء إلى زنزاناتهم" |
Krawalle, die am Dienstag ausbrachen, nachdem Häftlinge sich weigerten, in ihre Zellen zurückzukehren, sind deutlich eskaliert, heißt es von Gefängnis... | Open Subtitles | "أعمال شغب التي أندلعت يوم الثلاثاء أعقاب رفض السجناء" "العودة إلى زنزاناتهم تصاعدت بشكل ملحوظ" " ووفقاً إلى السجن... |
Ich wusste, dass sich ihre Zellen in außergewöhnlicher Geschwindigkeit regenerieren, also können Sie dem Schaden widerstehen, der Ihrem Körper gerade zugefügt wird. | Open Subtitles | وأعرف أن خلاياك قد تجدد نفسها بشكل أسرع، لذا يمكنك أن تتحمل الضرر الذي يحدث لجسمك الآن. |
Und ihre Zellen haben den Prozess gut überstanden. | Open Subtitles | وقد قامت خلاياك بتقبل العملية بشكل جيد للغاية |
ihre Zellen enthalten keine Spur der Geschwindigkeitsenergie. | Open Subtitles | خلاياك لا تحتوي على أثر من قوة السرعة. |
Sofortige Abriegelung einleiten und alle Gefangenen zurück in ihre Zellen. | Open Subtitles | نفذ إغلاقًا فوريًا وأعد كل المساجين لزنازينهم. |
Code Gelb. Alle Gefangene in ihre Zellen. | Open Subtitles | "تم الاعتداء على فرد من قوّة السجن، أعيدوا كل المساجين لزنازينهم" |
Code Gelb. Alle Gefangene in ihre Zellen. | Open Subtitles | "تم الاعتداء على فرد من قوّة السجن، أعيدوا كل المساجين لزنازينهم" |
Bis wir Mutter finden und ihre Zellen aufteilen... können wir nicht normal sein! | Open Subtitles | ...حتى نجدالأم و نميز خلاياها ! لانستطيع أن نكون عاديين |
Bis wir Mutter finden und ihre Zellen teilen... | Open Subtitles | حتى نجد "الأم" ونقسم خلاياها... |
- Ok, bringt sie in ihre Zellen. | Open Subtitles | - حسناً, أرسلهم إلى زنازينهم. |