| Klingt, als ob Sie eine Krankschreibung von Ihrem Arzt brauchen, Herr Bürgermeister. | Open Subtitles | يبدو أنك في حاجة الى مذكرة من طبيبك يا سيدي العمدة |
| Ich sage nur, dass Sie mit Ihrem Arzt darüber sprechen sollten. | TED | ما أعنيه هو أنه يجب عليك أن تجري هذه المحادثة مع طبيبك |
| Das Ziel ist also offensichtlich, dass Sie zu Ihrem Arzt gehen - obwohl, das vorrangige Ziel ist natürlich, die Krankheit zu verhindern. | TED | و الهدف بالطبع هو أن تذهب لعيادة طبيبك و هدفك النهائي هو أن تمنع المرض بشكلٍ صحيح |
| Julie geht also zu Ihrem Arzt, damit ihr Asthma behandelt wird. | TED | جولي ذهبت إلى عيادة طبيبها .لتعالج مرض الربو الذي تعاني منه |
| Als erneut Beschwerden auftraten, ging sie zurück zu Ihrem Arzt. | TED | حينما عاودتها الأعراض بشل متكرر عادت إلى طبيبها. |
| Und dann haben wir mit Ihrem Arzt und ihrem Gerontologen gesprochen. | Open Subtitles | نتحدث إلى طبيبها و مجموعة أطباء الشيخوخة |
| Sie brauchen ein Atest von Ihrem Arzt der bestätigt das es nötig ist. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى وصفة من طبيبك لتبين أنها ضرورية |
| Mit Ihrem Arzt über Potenzstörungen zu sprechen, ist sicher nicht angenehm, lohnt sich aber. | Open Subtitles | لا زال العَلَم يرتفع. التحدّث مع طبيبك عن كفاءة الإنتصاب. هو آخر شيء ربما تريد أن تقوم به، |
| Bitte. Okay, ich hatte kurz ein saublöde Affäre mit Ihrem Arzt, Dr. Fielding. | Open Subtitles | أسمع، كان لدي علاقة غبية مع طبيبك دكتور فيلدينغ |
| Nicht mehr als 2 Milligramm pro Nacht ohne Rücksprache mit Ihrem Arzt. | Open Subtitles | ليس أكتر من اثنين مللي جرام في الليلة بدون التحدث مع طبيبك الخاص |
| Natürlich, ich werde gleich mit Ihrem Arzt sprechen. | Open Subtitles | بالطبع ، نعم. سأتحدث مع طبيبك. |
| Ja, stimmt, und zwar von Ihrem Arzt. | Open Subtitles | نعم، في واقع الامر مع طبيبك |
| Die haben mit Ihrem Arzt in New York gesprochen. | Open Subtitles | علمت بأنهم تكلموا مع طبيبك في "نيويورك" |
| Sie sollten wirklich mit Ihrem Arzt sprechen, um Antibiotika zu bekommen. | Open Subtitles | حقًا عليك التحدث إلى طبيبك لتحصل على (زي باك) *مضاد حيوي* |
| Doch dann sprach ich mit Ihrem Arzt, der mir mitteilte, dass der Tumor trotz der vorübergehenden Remissionsphase zurückkommen würde. | Open Subtitles | ثمّ تكلّمت مع طبيبها وأنا أقنعت ذلك... على الرغم من المغفرة المؤقتة، |
| Sie arrangiert hinter meinem Rücken ein Treffen mit Ihrem Arzt | Open Subtitles | إنها ترتب لاجتماع مع طبيبها بدون علمي |
| Es wurde medikamentös von Ihrem Arzt induziert. | Open Subtitles | لقد كانت الغيبوبة عن طريق طبيبها |
| Sie weiß, dass wenn die Bundesregierung gehackt werden kann, wenn Unternehmen der Fortune 500 gehacked werden können, das auch bei Ihrem Arzt so sein kann. | TED | هي تعلم أنه إن كان بالإمكان اختراق الحكومة الفدرالية، إن كان بالإمكان اختراق شركة "فورتن 500"، فكذلك يمكن أن يُخترق طبيبها. |
| Ich spreche natürlich erst mal mit Ihrem Arzt. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث مع طبيبها |