| Zu deinem Glück befinde ich mich mitten im Auge des Sturms und kann die Folgen deiner Dummheit beobachten. | Open Subtitles | لحسن حظك, أنا في قلب الحدث. كي أتمكّن من مشاهدة نتيجة إفسادك للأمر، |
| "Die sichere Zuflucht liegt manchmal im Auge des Sturms." | Open Subtitles | الملاذ يكون أحيانا في قلب العاصفة. |
| Und ich bin im Auge des Sturms. | Open Subtitles | وأنا في قلب العاصفة |
| Sein Speichel befand sich im Auge des Direktors. | Open Subtitles | لقد فعلناها وجدنا بصاقه في عين جثة المدير |
| Naja, Schönheit liegt im Auge des Betrachters. | Open Subtitles | حسناً، الجمال هو في عين ناظريه |
| Kunst liegt im Auge des Betrachters. Wahr oder falsch? | Open Subtitles | فن هو في عين الناظر، صحيحة أو خاطئة |
| Sie liegt im Auge des Betrachters. | TED | هي في عين الناظر |
| Liegt Schönheit im Auge des Betrachters? | TED | هل الجمال في عين صاحبه |
| Wir sind im "Auge des Adlers", genau in seiner Mitte. | Open Subtitles | نحن في عين النّسر، في وسطها |
| Legitim liegt im Auge des Betrachters. | Open Subtitles | أنا قانوني في عين المشاهد |