| Tief im Dschungel von Vietnam, kämpften Soldaten über 20 Jahre lang gegeneinander. | TED | في أعماق أدغال الفيتنام، اشتبك جنود من الطرفين بنيران الحرب واستنزفوا طاقتهم لقرابة الـ 20 سنة. |
| Sie leben im Dschungel von Zentral- und Südamerika und sind extrem produktive Tiere. | TED | يعيشون فى أدغال أمريكا الوسطى والجنوبية إنهم كثيري النسل. |
| Für meine heroischen Taten im Dschungel von Nicaragua bekam ich drei Touren im Ersten Tschetschenienkrieg. | Open Subtitles | لجهودي البطولية في أدغال "نيكاراغوا"... تم مكافأتهم لي بثلاث رحلات في الحرب الشيشانية الأولى. |
| Vielleicht im Dschungel von Neuguinea... | Open Subtitles | ربما في أدغال غينيا الجديدة |
| Aber... Aber der ist im Dschungel von Burma. | Open Subtitles | ولكنه في أدغال بورما. |
| 1894 ist er im Dschungel von Borneo verschollen. 1898 wurde er für tot erklärt. | Open Subtitles | اختفى في أدغال (بورنيو) وانقطعت أخباره افترِض أنه مات سنة 1898 |