| Ihre einzige Sorge sei, im Regal keinen Platz mehr für einen vierten Pokal zu haben. | Open Subtitles | النجم المسيطر في عالم الصحافة هل صحيح أن الشيء الوحيد الذي يقلقك أنه لا يوجد مكان على الرف لجائزة البطولة الرابعة |
| Ich hab sein Buch im Regal, hach, wie heißt es doch gleich? | Open Subtitles | كما هو واقع الأمر أنا لدي كتابه على الرف الخاص بي. أوه، ما اسمه؟ |
| Ab jetzt isst unsere Familie gesunde Lebensmittel,... die sich schlecht im Regal, aber gut in unserem Darm machen. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً عائلتنا ستأكل طعام صحي يبدو بشكل سيء على الرف ولكن هو جيد للقولون |
| Sollten Sie ein nachhaltiges Produkt kaufen können, das neben einem nicht-nachhaltigen sitzt oder sollten alle Produkte im Regal nachhaltig sein? | TED | هل يجب أن تكون قادرا على شراء منتج مستدام وضع بجانب منتج غير مستدام، أم أن كل المنتجات على الأرفف يجب أن تكون مستدامة؟ |
| Bis dahin steh ich schon eingelegt im Regal. | Open Subtitles | سأكون مرطبان على الرفّ العلوي بحلول ذلك الوقت |
| Die Falte verriet, dass die Hose im Regal gelegen hatte. | Open Subtitles | و قد أظهرت التجاعيد أن القماش و كأنه يرقد على رف و هكذا كانت الملابس الجاهزة |
| Und wenn ich fertig bin, steht es wieder im Regal und auf zum nächsten. | Open Subtitles | لكن عندما أفرغُ مِنها، تعودُ إلى الرف و أنتقلُ إلى الأُخرى |
| Wir räumten im Blauen Salon auf, und das hier lag bei den Büchern im Regal. | Open Subtitles | كنا نقوم بتجهيز الغرفة الزرقاء وجدت هذا على الرف مع الكتب الأخرى |
| Uniformen liegen im Regal im Flur. Mach schon! Es wartet Arbeit. | Open Subtitles | ملابسك على الرف في القاعة هيا إذهبي لدينا عمل نقوم به |
| Du würdest sie im Regal verstauben lassen, anstatt damit ihr Leben zu retten? | Open Subtitles | ستدعها موضوعة على الرف بدلا من إنقاذ حياتها؟ |
| Apropos Schriftstück: Das hier wird bald Probleme haben, ordentlich im Regal zu stehen. | Open Subtitles | بالتحدث عنهُ, هذهِ لن تسير .على الرف فيّ أية وقت قريب |
| Endlich. Somit sind zwischen D und E alle Lücken im Regal gefüllt. | Open Subtitles | ''أخيراً، كل بقعة على الرف ''دي إلى الرف ''إي'' ستمتلىء |
| Nun, wenn "vintage" heißt, eine wirklich lange Zeit im Regal zu stehen? | Open Subtitles | لو أن كلمة ممتاز تعني الجلوس على الرف لمدة طويلة؟ |
| Wenn ich zurückkomme, will ich, dass die neuen Waren mit den Etiketten,... alle in die gleiche Richtung zeigend, im Regal stehen. | Open Subtitles | عندما أعود, أريد جميع الأسهم الجميله على الأرفف في الواجهه بنفس الأتجاه |
| Gallenblase bleibt nicht lange genug im Regal, um zu verderben. | Open Subtitles | لا تبقَ المرارات على الأرفف طويلاً بما يكفي حتى تتقادم |
| Der stand immer im Regal. | Open Subtitles | إستخدمتها فقط للعرض على الرفّ. |
| ist denn da noch was im Regal? | Open Subtitles | -دعيني أنظر ما على الرفّ" " |
| Dass das Buch nach einer derartig weiten Reise nun bei mir im Regal steht, freut mich außerordentlich, wie Sie sich denken können. | Open Subtitles | هل تتخيلين متعتي أنه بعد هذه الرحلة استقر على رف كتبي مع إخوانه |
| Vermutlich im Regal sitzen, weil er eine Puppe ist. | Open Subtitles | ربما يجلس على رف لأنه دمية |
| Wenn der Brief das Letzte ist, das von mir übrig ist, ruht er neben meiner Asche im Regal und zieht Staub zu Staub? | Open Subtitles | اذا كانت الرساله هي اخر ما تبقي مني هلي سيبقي علي علي الرف مع التراب, يجمع التراب و التراب؟ |