| Er hatte nun keine richtige Waffe in der Hand, sondern einen schwarzen Gegenstand, der so ähnlich aussah wie die beschriebene Waffe. | TED | الآن، نحن لم نستخدم مسدس حقيقي في يده لذلك كان معه شيء اسود في يديه كان مشابه للمسدس الذي تم وصفه |
| Er hatte einen Dolch in der Hand und näherte sich dem Mädchen... das schlief. | Open Subtitles | كان لديه خنجر في يده ..و كانيقتربببطء منالفتاة. التي كانت نائمة. |
| Und mit dem Schwert in der Hand und Feuer in ihren Augen führte sie sie, weil keiner wollte. | TED | وبسيف في يدها وحماس في عينيها، قادتهم إلى حيث لا يستطيع أحد. |
| Balancier sie leicht in der Hand und Vorsicht beim Abzug. | Open Subtitles | حقق توازن بين ذلك الضوء في يدك وبدون رعشة على الزناد. |
| Aber wenn man es in der Hand hält, kann es sich einem zuwenden, sich verdicken. | TED | ولكن عندما تحمله بيدك . .يمكنه ان يميل نحوك .. وان يصبح اثخن |
| Solange Sie mich nicht mit einem Messer in der Hand über einer Leiche finden, behandeln Sie mich besser gemäß den Rechten, die jedem unschuldigen Bürger dieses Landes zustehen. | Open Subtitles | إذاً, حتى تجدني أقف بجانب جثة ميتة و أحمل سكيناً بيدي أظن من الأفضل أن تعاملني طبقاً لحقوقي و إمتيازاتي.. كأي مواطنٍ بريء في هذه البلاد |
| Er lachte und konnte gar nicht mehr aufhören und er hatte die Kopie in der Hand, | TED | وكان يضحك بشدة .. ولم يستطع ان يتوقف عن الضحك وكان ممسكاً بورقة علاماتي بيده |
| Stellen Sie sich Sensoren in der Hand vor die herauskommen und auf die neue Haut der Hand drücken. | TED | تخيلوا لو أن هناك حساسات صناعية في اليد تنقل الإشارة إلى الصدر وتضغط حيث تلك الماسحات العصبية. |
| Ich wünschte, ich wäre bei dir... und würde sehen, wie du eine in der Hand hältst. | Open Subtitles | ليتني كنت معكِ الآن لأراكِ ممسكة بواحدة في يدكِ |
| Er versteckte sich hinter einem hohen Schornstein, und er hatte ein kleines Rad in der Hand. | Open Subtitles | كـانيختفيوراءمدخنةطويلة وكـان بحوزته عجلة صغيرة في يدّه |
| Mit Selbstmord meine ich, dass man ihn mit einer Pistole in der Hand fand. | Open Subtitles | فإنه كان وحيداً في غرفته و تم العثور على مسدس في يده |
| Wenn ich so richtig darüber nachdenke hab ich Fun Bobby noch nie ohne ein Glas in der Hand gesehen. | Open Subtitles | دعوني أفكر في هذا لا أعتقد أنني رأيت بوبي المرح أبداً بدون شراب في يده |
| Und warum hat der da eine Limo in der Hand? | Open Subtitles | ولماذا ذلك الميّت هناك في يده علبة صودا؟ |
| Louise kann es sogar mit einem Glas voll Spinnen in der Hand. | Open Subtitles | لويزا كانت تفعلها و هي تحمل برطمانا كاملا من العناكب في يدها. |
| Sie fing die Nachtigall und hat sie noch in der Hand. | Open Subtitles | تعالي و ألقي نظرة على ابنتك لقد أمسكت بالعندليب و امتلكته في يدها |
| Ich sehe bildhaft vor mir, wie du dich mit einem Glas in der Hand unter Palmen aalst. | Open Subtitles | أكاد أراك تنعمين بالراحة تحت ظلال أشجار النخيل و بكأس طويل في يدك |
| Weil du es in der Hand hast. Was ist es? | Open Subtitles | لأنك تضعه في يدك والآن ماذا تحمل في يدك ؟ |
| Du scheinst jedes Mal, wenn man dich sieht, 'nen Drink in der Hand zu halten. | Open Subtitles | يبدو أن كل مرة يراك فيها أحد، يكون معك شراب بيدك. |
| Ich habe eine geladene Maschinenpistole in der Hand und ich habe keine Ahnung, was ich tue! | Open Subtitles | أنا أمسك بيدي مسدس معبئ وانا لا امتلك اي فكرة عن الذي افعله |
| King Kong saß blutbeschmiert neben ihm und hatte die Waffe in der Hand. | Open Subtitles | وكيند كونج هنا بجواره, مغطأ بالدماء والسلاح بيده |
| Ohne Schwert in der Hand zu sterben und niemals nach Walhalla zu gelangen. | Open Subtitles | الموت بدون سيفا في اليد يؤدي الي عدم دخول فالهالا |
| Bis auf den Diamanten, den Sie in der Hand hielten. | Open Subtitles | ...فهمت أن الجوهرة التي تمسكينها في يدكِ |
| Der Mann hatte ein Stück Metall in der Hand. | Open Subtitles | هذا الرجل كان عنده الشيء في يدّه. أي قطعة صغيرة من المعدن. |
| Die Vereinten Nationen sind und bleiben eine zwischenstaatliche Organisation, in der die Entscheidungsbefugnisse fest in der Hand der Mitgliedstaaten liegen. | UN | وتعتبر الأمم المتحدة، وستظل، منظمة حكومية دولية تبقى فيها سلطة صنع القرارات بصورة تامة بين أيدي الدول الأعضاء. |
| Es ist diese Stunde: Ein Gedicht im Kopf, Erde in der Hand: unbeschreibliche Erfüllung. | TED | هناك هذه الساعة: القصيدة في رأسي، التربة في يدي: امتلاء لا اسم له. |
| Fotografien, die du halluziniert hast, die du glaubst, in der Hand gehalten zu haben. | Open Subtitles | الصور التي كنت تراها في هلوساتك والتي توهمت انك حملتها في يديك |
| Als er wiederkam, saß er auf dem Bett und hielt ein Gewehr in der Hand. | Open Subtitles | عندما رَجعَ ، جَلسَ على السريرِ... و كَانَ معه مسدس في يَدِّه. |
| Sofortige Kündigung von Busfahrern in New York, wenn sie mit einem Handy in der Hand gesehen werden. | TED | اقالة فورية لسائقي الحافلات في نيويورك ، إذا شاهدوا الهاتف المحمول في أيديهم. |
| Ein Bild davon, wie Miss Plenderleith die Tür öffnet und Ihre Freundin tot am Boden findet, die Pistole in der Hand. | Open Subtitles | صورة لها و هي تصل للباب و تري صديقتها مضجرة بدمائها و هناك مسدس بيدها |