| Hör zu, Mann. Wir sind nicht in der Stimmung für so was. | Open Subtitles | اسمع يا رجل , نحن لسنا في مزاج جيد لسماع ذلك |
| Bitte, Sheldon, ich bin so was von nicht in der Stimmung. | Open Subtitles | من فضلك يا شيلدون لست حقًا في مزاج يسمح بهذا |
| Ich bin nicht in der Stimmung. | Open Subtitles | انا في غاية الجدية وست في مزاج جيد وسأبرحك ضرباً |
| Ich kann nicht sagen, dass ich in der Stimmung bin, Kumpel. | Open Subtitles | لا يمكنني سوى القول أنني لست في المزاج يا صاح |
| Wenn du mich so gut kennen würdest, dann würdest du wissen, dass ich nicht in der Stimmung bin. | Open Subtitles | إذا كنتي تعرفيني جيدًا فستعلمين بأنني لست بمزاج يسمح |
| Ich war eigentlich gar nicht in der Stimmung, mir das anzuhören. | Open Subtitles | أنا لم أكن في مزاج للإستماع لهذا الشيء الآن |
| Aber da ich nicht in der Stimmung für große, dramatische Rundumschläge bin, sage ich dir nur eins: | Open Subtitles | لكن نظرا لأنني لست في مزاج للإدلاء ببعض البيانات الكبيرة، الدراماتية، الشاملة سوف أقول لك هذا فقط: |
| Weil ich heute nicht in der Stimmung bin, umheimlich zu sein. | Open Subtitles | حسناً, هذا لأنني لست في مزاج للتخويف اليوم. |
| - Ich bin nicht in der Stimmung, ok? Bringen Sie diese Leute in 15 Minuten her oder ich fange an, die Passagiere zu erschießen, einen nach dem anderen, | Open Subtitles | أنا لست في مزاج حسناً إذا لم يأتي هؤلاء الناس خلال 15 دقيقة |
| Sicher, denn ich bin so was von in der Stimmung, dein Nachrichtenservice zu sein. | Open Subtitles | حقا , لأنني في مزاج يسمح لي بأن اكون خدمة رسائلك |
| Im Moment bin ich nicht in der Stimmung, ein Kochbuch zu schreiben. | Open Subtitles | بالطبع، لست في مزاج لكتابة وصفاتي الآن. ..حسناً. |
| Ich wollte es dir erst sagen, wenn du in der Stimmung bist, aber ich merke, das passiert nicht. | Open Subtitles | حسناً. كنت لن أخبرك بهذا إلى تكون في مزاج جيد. لكنّ أدركت أن هذا لن يحدث، |
| Sie wären überrascht, wie oft ich dazu in der Stimmung bin. | Open Subtitles | أوه، كنت ستندهشي كيف أكون غالبا في مزاج لذلك |
| Doch es stellte sich schnell heraus, dass keine in der Stimmung dafür war. | Open Subtitles | ولكن اتضح أنهنّ لم يكنّ في مزاج يسمح بالمقامرة |
| Ich bin nicht in der Stimmung, auf dein Ego Rücksicht zu nehmen. | Open Subtitles | إنني لست في المزاج الذي يجعلني أسترضي غروركِ |
| Aber ich bin heut Nacht wahrscheinlich nicht in der Stimmung. | Open Subtitles | لكن قد لا أكون في المزاج المناسب الليلة. |
| Oh, ich bin nicht in der Stimmung, Ihre bedürftigen Gesichter zu sehen. | Open Subtitles | أنا لست بمزاج يسمح لي برؤية وجهك المشؤوم |
| Es ist komisch, aber ich bin nicht in der Stimmung. | Open Subtitles | أتعرفين .. من المدهش أننى لست فى مزاج جيد |
| Ja, so gerne ich das tun würde, ich bin gerade nicht in der Stimmung. | Open Subtitles | أجل، برغم توقي لضربك، فلستُ بمزاج لذلك الآن. |
| So sehr Ihre Anwesenheit auch Objekte dazu bringt, sich mit Blut zu verstopfen, sind Aneurysmen manchmal einfach nicht in der Stimmung. | Open Subtitles | كما ان حضورك قد يسبب الاشياء لتمتلئ بالدم احيانا امهات الدم لا تكون بالمزاج المناسب |
| Ich bin nicht in der Stimmung, den Bedeutenden zu spielen. | Open Subtitles | إننى لست فى المزاج المناسب لأبدو مهماً الليلة |
| Ron, ich bin nicht in der Stimmung für deine Witze, bitte gib mir einfach den Test. | Open Subtitles | رون , أنا لست بمزاج جيد لمزاحك , أرجوك خذني فقط لتيستيكو |
| Zehn von denen sind aufgestanden und gegangen, weil Sie nicht in der Stimmung waren. | Open Subtitles | عشرة منهم قاموا وذهبوا لأنكِ لم تكونِ بمزاجٍ جيد |
| Ich habe gerade einen großen Sieg eingefahren und ich bin nicht in der Stimmung, mir anzuhören, weshalb es eventuell eine Niederlage hätte werden können. | Open Subtitles | فزت فوزاً ساحقاً لتوي، ولست في مزاجٍ لأسمع لماذا لم أخسر |
| Captain, ich würde Ihnen gern helfen, aber bin nicht in der Stimmung für Spielchen. | Open Subtitles | أيها النقيب أود حقاً أن أساعدك. و لكنني لست في حالة مزاجية تسمح بالألاعيب. |