| Es ist so romantisch, wenn 2 Leute in die Flitterwochen fahren. | Open Subtitles | أنه لشئ رومانسى ان تودع زوجان ذاهبان إلي شهر العسل |
| Wir fahren in die Flitterwochen, die Sie mit Hector geplant hatte. | Open Subtitles | سوف نأخذ شهر العسل الذى كان مخطط له مع هيكتور |
| Du hättest mit ihr in die Flitterwochen fahren sollen. | Open Subtitles | كان حريّاً بكَ أن تأخذها في شهر عسل |
| Würde ich heiraten, müsste ich ein Diktafon, zwei Sekretärinnen und vier Berater in die Flitterwochen mitnehmen. | Open Subtitles | لو تزوجت فعلي أن آخذ أداة إملاء، سكتريرتين و4 مستشارين لشهر عسلنا |
| Also vergess es einfach bis sie in die Flitterwochen reisen. | Open Subtitles | لذلك ، فقط انسى الموضوع حتى يغادرون لشهر العسل |
| Ich nehme an, äh, sie sind schon auf dem Weg in die Flitterwochen. | Open Subtitles | على الأرجح في شهر عسلهما الآن. عليكِ الذهاب حقًا, لأن... |
| Wir fahren in die Flitterwochen, die Sie mit Hector geplant hatte. | Open Subtitles | سوف نأخذ شهر العسل الذى كان مخطط له مع هيكتور |
| Und jetzt fährt sie in die Flitterwochen. Im Zug. Mit einem Mann, den sie hasst. | Open Subtitles | و الان هى فى شهر العسل فى قطار مع رجل تكرهه |
| Wir müssen etwas tun. Die rauschen gleich nach Mexiko in die Flitterwochen ab. | Open Subtitles | شهر العسل في المكسيك سيغادران في اي دقيقة |
| Ich fahre ja erst in einer Stunde in die Flitterwochen. | Open Subtitles | لأنها ليست سوى ساعة أو أكثر قليلاً وأغادر إلى شهر العسل |
| Oder du gehst statt in die Flitterwochen auf eine Kreuzfahrt. | Open Subtitles | أو يمكن أن ترجعي تذاكر شهر العسل و تذهبين في رحلة بحرية |
| Kurz nach eurem Abschied in die Flitterwochen. | Open Subtitles | بعد فترة ليس بطويلة بذهابك لقضاء شهر العسل |
| Vor unserer Abreise in die Flitterwochen haben wir uns gestritten. | Open Subtitles | قبل أن يمكننا الرحيل لشهر عسلنا, حدث بيننا شجار. |
| Sie entschwinden ohne bekanntes Ziel in die Flitterwochen und ich bewache Haus und Stall. | Open Subtitles | اذا هم في اجازه لشهر العسل الغامض بينما علي الذهاب لحماية الدجاج |