| Da war doch jemand in der Kapsel. Die Spuren führen in die Richtung. | Open Subtitles | أحدهم كان هنا المسار يؤدي في هذا الإتجاه |
| - Willst du etwa in die Richtung? | Open Subtitles | -هل تريد أن تذهب في هذا الإتجاه ؟ |
| - Sollten wir sie nicht suchen? - Na gut. Ich geh in die Richtung und du in die andere. | Open Subtitles | حسناً أذهب من هذا الاتجاه و انا سأذهب من هنا |
| - Sollten wir sie nicht suchen? - Na gut. Ich geh in die Richtung und du in die andere. | Open Subtitles | حسناً أذهب من هذا الاتجاه و انا سأذهب من هنا |
| Wenn ich in fünf Minuten nicht da bin lauf in die Richtung. | Open Subtitles | حسناً, اذا لم أعد خلال خمس دقائق فقط سيري بهذا الاتجاه . هل هذا واضح? |
| Ihr seid ja alle verrückt. Ich weiß 100%ig, dass das Kaiserland einen Tagesmarsch in die Richtung liegt. | Open Subtitles | أنت مجنون, أعرف أن أرضنا تبعد مسيرة يوم بهذا الاتجاه |
| Es ist keine ausgewachsene Affäre, aber es entwickelt sich in die Richtung. | Open Subtitles | اذا لم يكن شاني كاملا ويل, من المؤكد انه يسير في هذا الاتجاه |
| Verschwendet nicht Eure Zeit damit, zurückzublicken. Ihr segelt nicht in die Richtung. | Open Subtitles | لا تضيعوا وقتكم بالنظر إلى الخلف نحن لسنا ذاهبون في ذلك الاتجاه |
| Wir wollten in die Richtung weiter. | Open Subtitles | كنا نسير في هذا الإتجاه |
| Sie, Max Schmeling, Sie gehen in die Richtung. | Open Subtitles | أنت أيها الملاكم، اذهب من هذا الاتجاه. -هو من بدء . |
| Verschwendet nicht eure Zeit damit, zurückzublicken. Ihr segelt nicht in die Richtung. | Open Subtitles | لا تُهدر وقتك بالنظر للخلف، فلن تذهب بهذا الاتجاه. |
| Der Highway ist zwei Meilen in die Richtung. | Open Subtitles | الطريق السريع يبعد ميلين بهذا الاتجاه |
| Sekunde, ich glaube, du bist aus der Richtung gekommen. Denn ich habe in die Richtung geguckt. | Open Subtitles | أظنّك جئت من هذا الاتّجاه، لأنّي أذكر النظر في هذا الاتجاه. |
| Wenn du in die Richtung reitest, werden wir sterben. | Open Subtitles | إن ذهبت في ذلك الاتجاه, سنموت. |