| Ist doch echt mies, so in die Zeitung zu kommen. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ستحاول وضع صورتك البشعة في الجريدة |
| Während wir warten, bis sich Dads Anwalt das angesehen hat, können wir wenigstens was in die Zeitung setzen... | Open Subtitles | بينما ننتظر محامي والدنا للنظر في الأمر يمكننا كتابة شيء في الجريدة |
| Es könnte passieren, dass die Sache in die Zeitung kommt. | Open Subtitles | على أية حال, هناك فرصة أن يظهر شيء عن ذلك في الصحف |
| Ich wollte weder in die Zeitung noch ins Fernsehen, noch will ich hier sein. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أكون في الصحف ولم أريد أن أكون على شاشة التلفزيون ولا أريد أن أكون هنا الآن ، أنا فقط .. |
| Wetten, dass unsere Bilder in die Zeitung kommen, wenn wir ihn finden? | Open Subtitles | أراهنك أننا اذا وجدناه ستنشر صورنا في الصحيفة |
| Sie müssen das nicht drucken, aber es wird aufjeden Fall in die Zeitung kommen. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكتبى ذلك ولكنه سيُنشر فى الجريدة |
| Der Fall brachte ihn in die Zeitung. | Open Subtitles | منذ القضية وصورة كيفين تملأ الجرائد |
| Ich brauche wohl nicht in die Zeitung zu schauen. | Open Subtitles | استاذ ماركوس,لقد فهمت ليس هناك داعي للنظر إلى الصحيفة |
| Ich setzte also eine Anzeige in die Zeitung, dass ich eine Ausbildung hatte, dass ich eine Töpfer-Gesellin mit praktischen Fähigkeiten war und Arbeit suchte. | TED | لذا، كبارعة، وضعت إعلاناً في الجريدة ينص على أنني درست وعلى أنني صانعة فخار متواضعة بارعة وأبحث عن فرصة عمل كبارعة في صناعة الفخار |
| Wenn du stirbst, setze ich wohl auch keinen Nachruf in die Zeitung. | Open Subtitles | ربما عندما تموت لن أضع نعياً في الجريدة |
| Schau in die Zeitung. | Open Subtitles | أنظر في الجريدة |
| Kommt mein Foto in die Zeitung? | Open Subtitles | هل سأحظى بصورتي في الجريدة ؟ |
| Sie sagen also, wir bringen das in die Zeitung und vors Gericht und all das... | Open Subtitles | أظن أنك تحاول أن تقول... أن ننشر هذا في الصحف ونذهب إلى المحكمة وكل هذه الأشياء... |
| Kurz bevor die Sache in die Zeitung kam. | Open Subtitles | مباشرة قبل نشر القصة في الصحف. |
| Kurz bevor die Sache in die Zeitung kam. | Open Subtitles | مباشرة قبل نشر القصة في الصحف. |
| Für dich bedeutet es, dass dein Bild in die Zeitung kommt! | Open Subtitles | وأنت تعتقد أنها تعني صورتك في الصحف. |
| Man konnte später zu ihnen hingehen und nach ihren Namen fragen, als wenn man es in die Zeitung stellen wollte. | Open Subtitles | يمكنك أن تذهب لهن وتسألهن عن أسمائهن وكأنك ستضعهن في الصحيفة |
| Vielleicht hätte ich ihn in die Zeitung setzen, Vielleicht hätte ich etwas anderes machen sollen. | Open Subtitles | أوَتعلم، ربما كان يجب عليّ وضع إعلان في الصحيفة. ربما كانَ يجب عليَ عمل أمرٌ مختلف. |
| Wir wurden Dritter im Idaho-Band-Battle, kamen in die Zeitung und wurden stadtbekannt. | Open Subtitles | حققنا المركز الثالث في مسابقة فرق الروك بولاية ايداهو نزلت صورنا في الصحيفة وتم الاعترف بي في مجمع التسوق |
| Ihr Foto könnte in die Zeitung kommen. | Open Subtitles | ابتهجى ، ربما ظهرت صورتك فى الجريدة |
| Der Fall brachte ihn in die Zeitung. | Open Subtitles | منذ القضية وصورة كيفين تملأ الجرائد |
| Schau doch mal in die Zeitung! | Open Subtitles | أنظري إلى الصحيفة |