| in Gewahrsam. Wir sind noch nicht angeklagt. | Open Subtitles | نحن في الحجز لم توجه إلينا الإتهامات بعد |
| Ich hatte sie in Gewahrsam, aber sie ist mir entkommen. | Open Subtitles | كان لي لها في الحجز مرة واحدة ، ولكن حصلت بعيدا. |
| ZYLONISCHE RAZZIA Hier sind die Namen derer, die in Gewahrsam genommen werden. | Open Subtitles | هذه أسماء من سيتم إعتقالهم وإرسالهم للحجز |
| Wir werden die Brüder in Gewahrsam nehmen, bevor sie den Club betreten. | Open Subtitles | وهي اننا سنلقي القبض على الاخوة فوينتوس قبل ان يصلو الي ملهي المايا |
| Jetzt in Gewahrsam wird er nie reden. | Open Subtitles | الأن لأنه رهن الإعتقال لن يتحدث أبداً أنا كنت.. |
| Der Belgier ist in Gewahrsam und Amerikas Geheimnisse sind einmal mehr gerettet. | Open Subtitles | تهانئي أيها الفريق البلجيكي رهن الاعتقال والأسرار الأمريكية آمنة مرةً أخرى |
| Alles ist möglich. - Wir werden Sie und Ihren Sohn in Gewahrsam nehmen. | Open Subtitles | فكل الخيارات ملغاة سنأخذك أنتَ وابنك إلى الحجز |
| Ich wurde in Gewahrsam genommen und zu dem Vorwurf befragt, | Open Subtitles | لقد استدعيت في الحجز القضائي وإستجوبت في تهمة التحرش |
| - Sie werden es bekommen, wenn sie in Gewahrsam. - Das ist richtig, okay. | Open Subtitles | ـ سوف تحصل على الدفتر ، عندما يكون في الحجز القضائي ـ هذا عادل ، لا بأس |
| Sie wurde mit ihrer Mutter wiedervereinigt und wir haben einen Verdächtigen in Gewahrsam. | Open Subtitles | لقد تم لمً شملِها بوالِدتِها و لدينا مشتبهاً بهُم في الحجز |
| Ich brauche Sie im Moment zu sehr, dass ich Sie in Gewahrsam stecken würde. | Open Subtitles | أحتاجك بشدة الآن وإلا كنت ستكون في الحجز. |
| Wir haben den Mann, der diese Drohungen schickte, in Gewahrsam. | Open Subtitles | لدينا الرجل الذي صنع هاته التهديدات في الحجز. |
| Aber Ihr Mann bleibt in Gewahrsam bis zu seiner Anklageverlesung. | Open Subtitles | ولكنَ زوجكِ سيبقى في الحجز إلى أن يتم استدعائه إلى المحكمة |
| Ich begebe mich selbst in Gewahrsam bis ich mit dem Generalstaatsanwalt sprechen kann. | Open Subtitles | أنا أسلّم نفسى للحجز حتى أتمكن من التحدث إلى المدعى العام |
| Das ist Missachtung des Gerichts. Gerichtsdiener, nehmen Sie Mr. Faulkner in Gewahrsam. | Open Subtitles | ايها الحاجب,خذ السيد فوكنر للحجز ربما ليلة بالسجن |
| Der verantwortliche Agent soll alle 15 Minuten berichten, bis der Schütze in Gewahrsam ist, verstanden? | Open Subtitles | أريد تقرير كامل من العميل المسؤول كل 15 دقيقة حتى يتم القبض على مُطلق النار |
| Nehmen Sie ihn in Gewahrsam. | Open Subtitles | ضعوه رهن الإعتقال الآن |
| "Heute um 00:00 Uhr werden Sie Ihrer Befehlsgewalt enthoben und in Gewahrsam genommen." | Open Subtitles | في منتصف ليل هذا اليوم، بموجب هذا القانون تمّ تجريد العقيد من قيادته ورتبته، وسيُوضع تحت رهن الاعتقال. |
| Ich nehme ihn in Gewahrsam und er kommt noch heute Abend ins Gefängnis. | Open Subtitles | لقد كذب على ضابط إفراجة , هذا إنتهاكٌ لأشروط أنا سآخذة إلى الحجز |
| Ich werde ihn in Gewahrsam nehmen. | Open Subtitles | أنا سأقوده إلى السجن. |
| Wir verständigen Sie, wenn er in Gewahrsam ist. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً. سنخبركما عندما يكون معنا فى الحجز |
| Wir haben eine Mann in Gewahrsam, einen Arbeiter der UN. | Open Subtitles | قبضنا على رجل, عامل إغاثة تابع للأمم المتحدة |
| Sie sollen Daniels in Gewahrsam nehmen, wenn er dort ist. | Open Subtitles | هل أمسكوا بـدانيلـز ووضعوه فى الحبس اذا كان هناك |
| Krise abgewendet, Carlton. Cyrus hat sich ergeben und ist in Gewahrsam. | Open Subtitles | تمّ تفادي الأزمة يا (كارلتون)، إستسلم (سايروس) وهو مُحتجز. |
| Ich weiß, wie wütend Ihr wart, als sie vom Militär in Gewahrsam genommen wurde. | Open Subtitles | اعلم انكي كنتي منزعجة عندما كانت هذه السيدة قد تم اخذها للحبس عن طريق الشرطة |
| - Wir haben einen Verdächtigen in Gewahrsam. | Open Subtitles | لدينا مشتبهاً بهِ موقوفاً بالحجز أثبُتت عليهِ التُهمة ؟ |
| Special Agent Todd informierte mich. Corporal Patty McClain und die Waffen sind in Gewahrsam. | Open Subtitles | أعلمتني العميل تود بأن العريف ماكلين والأسلحة تحت الوصاية |
| Abu Zubaydah, Ramzi Binalshibh... und 11 Terroristen in Gewahrsam des CIA... zur Flottenbasis... von Guantanamo überstellt wurden. | Open Subtitles | أبو زبيدة، يَصْدمُ بينالشيب، و11 إرهابي آخرون في رعايةِ وكالة المخابرات المركزيةِ، حُوّلَ إلى القاعدة البحرية الأمريكية في خليجِ غوانتامو. |