| Dass in ihrem Körper kein Beweis aufzufinden war, heißt nicht, dass sie nicht vergewaltigt wurde? | Open Subtitles | عدم وجود اية ادلة في جسدها الا يَعْني ذلك بانها لَمْ تُغتَصبْ، أليس كذلك؟ |
| Sie hat absolut keine Ahnung was in ihrem Körper vor geht. | Open Subtitles | ليست لديها فكرة عما يحدث في جسدها لا بد من وجود مشكلة |
| Befürworter der Genpatente sagen: "Schauen Sie, wir patentieren kein Gen in ihrem Körper, wir patentieren ein isoliertes Gen." | TED | و يقول مؤيدو إختراع الجينات انظر؟ نحن لم نخترع الجينات في جسمك نحن إخترعنا جينات معزولة |
| Aber nach sieben Jahren ist nicht eine Zelle in ihrem Körper von denen übrige, die vor sieben Jahren da waren. | TED | والعمود الفقري يستغرق عدة سنوات. ولكن بمرورسبع سنوات ، ولا خلية واحدة في جسمك ستبقي كما كانت قبل سبع سنوات. |
| Die Natur nährt die Herzzellen in ihrem Körper mit Hilfe einer sehr, sehr dichten Blutversorgung. | TED | تغذي الطبيعة خلايا القلب في جسدك بتموين كثيف جدا من الدم. |
| Ich empfange einen hohen Adrenalinwert in ihrem Körper. | Open Subtitles | "أشعر أنّ هناك مستوى عالٍ من الأدرينالين في جسدكَ" أنا بخير. |
| Die Injektion, die ich ihr verabreicht habe, würde gegen jeder Halluzination in ihrem Körper wirken. | Open Subtitles | ستحيّد الحقنات التي أعطيتها أي مهلوسات بجسدها. |
| Und anstatt nur bei der Mutter zu Hause zu wohnen,... könntest du sogar in ihrem Körper wohnen. | Open Subtitles | أيضاً بدلاً من العيش في بيت أمك يمكنك العيش في جسدها فعلاً |
| Gott weiß, was all die Scheiße in ihrem Körper mit dem Rasen anstellt... wenn er im Frühling zu sprießen beginnt. | Open Subtitles | الله أعلم ماذا ستفعل كل هذه القوة في جسدها بالحديقة عندما يأتي الربيع |
| Das erklärte den Krebs in ihrem Körper. | Open Subtitles | التي من شأنها أن تفسر السرطان في جسدها. |
| Weil sich alles in ihrem Körper ständig verändert. | Open Subtitles | لأن كل شيء في جسدها يظل يتغيّر, |
| Die Lily, die ich kenne, hat keinen mütterlichen Knochen in ihrem Körper. | Open Subtitles | ليلي) التي أذكرها لم يكن لديها ولا عظمة امومة في جسدها) |
| Haben Sie so eine Erinnerung, die Sie in diesem Moment in ihrem Körper spüren? | TED | هل لديك ذكرة من هذا القبيل التي يمكنك أن تشعر بها في جسمك الآن؟ |
| Nun möchte ich, dass Sie alle Muskeln in ihrem Körper entspannen. | Open Subtitles | الآن أريدك أن الاسترخاء كل من العضلات في جسمك. |
| Sobald es in Ihrem Blutkreislauf ist, fühlt es sich an, als würde jeder Nerv in ihrem Körper brennen. | Open Subtitles | عندما يدخل مجراك الدموي ستشعر أن كل عصب في جسمك يطلق إشارات في الوقت نفسه |
| Aber das sind nur die Elektronen in ihrem Körper, die gegen die Elektronen in Ihrem Sitz drücken, und sich der Schwerkraft entgegensetzten. | TED | لكن ذلك ليس إلا الإلكترونات في جسدك التي تقاوم الإلكترونات في المقعد، وتعارض قوى الجاذبية. |
| Und wenn ich jemals wieder Ihren Namen hören sollte, dann werde ich Sie finden und Ihnen jeden Knochen in ihrem Körper brechen! | Open Subtitles | وإذا سمعت اسمك مجدداً، سأجدك وعندها سأحطم كلّ عظمةٍ في جسدك |
| Ich empfange einen hohen Adrenalinwert in ihrem Körper. | Open Subtitles | "أشعر أنّ هناك مستوى عالٍ من الأدرينالين في جسدكَ" "أهناكَ ما يزعجكَ اليوم؟" |
| Mit der Menge Quecksilber in ihrem Körper sollte sie nicht einmal mehr leben dürfen. | Open Subtitles | بكمية الزئبق الموجودة بجسدها حالياً لا يُفترض بها أن تكون حيّة أصلاً. |
| Dieser Alkohol enthält so viel Ethanol, dass er sich mit der Ameisensäure in ihrem Körper binden wird. | Open Subtitles | يحتوي الكثير من الإيثانول الذي سيرتبط مع هذا ذلك الحمض القذر المتخلل بجسدك |
| Das ist der neutralisierende Stoff in ihrem Körper. | Open Subtitles | أنت تشعر بالأعراض الجانبية للعامل المـُعادل داخل جسدك |
| Sie könnten in ihrem Körper feststecken. | Open Subtitles | كان يمكن ان تحتجز داخل جسدها. |
| Aber die Situation in ihrem Körper ist natürlich wesentlich komplizierter als das. | TED | لكن الوضع بطبيعة الحال في جسم الانسان هو اشد تعقيدا من ذلك. |