| Warum bist du nicht gegangen, als ich krank in Marseille lag? | Open Subtitles | وحين مرضت في مرسيليا بقيت اسبوعين معرضاً للخطر. لماذا لم تتركني؟ |
| Der Junge hat von einem Telefon in Marseille angerufen. | Open Subtitles | لقد حصلت على شيء .. هذا الشخص اتصل امس من هاتف عمومي في مرسيليا |
| Betrittst du die Klinik in Marseille, um die Tätowierung entfernen zu lassen, tätowier ich dir nächstes Mal die Stirn. | Open Subtitles | لو زرت تلك العيادة في "مرسيليا" لإزالةالوشم، سأكرر عملي . على جبينك |
| willst du etwa behaupten, ihr habt in Marseille ´nen besseren als wir? | Open Subtitles | الجلادين لنا بأمكانهم أن يبكوه تعني بأنك لديك جلاد أفضل في مارسيليا من لدينا هنا في باريس؟ |
| So einen Auspuff montiert in Marseille nur der Deutsche Krüger. | Open Subtitles | كروغار الوحيد الذي يصلّح هذا النوع في مارسيليا وكروغار ألماني |
| Das Massaker in Marseille, das neun Tote forderte, war womöglich eine Vergeltungstat. | Open Subtitles | المذبحة التي حدثت في مارسيليا يبدو أنّها لتصفية حسابات |
| ...diese Wendung im Krieg, der seit Monaten in Marseille seine Opfer fordert. | Open Subtitles | هناك تطوّر جديد في حرب العصابات الوحشية المروّعة في "مرسيليا" |
| Wurde zum Force Protection Detachment in Marseille transferiert. | Open Subtitles | تم نقلها إلى كتيبة الحماية السرية في "مرسيليا" |
| Er hat zur Abwehr gehört. Er hat zur Abwehr gehört. in Marseille. | Open Subtitles | لقد تعرض لهجوم في ، أبويهر في مرسيليا |
| Vivianne Blassel, geboren am 21. März 1943 in Marseille. | Open Subtitles | (فيفيان بلازيل) مواليد 21 مارس، 1943، في مرسيليا |
| Nicht wie dieses furchtbare Gebräu, das es in Marseille gab. | Open Subtitles | ليس كذاك الشراب البشع الذي شربناه في (مرسيليا). |
| Das gibt's auch nur in Marseille. | Open Subtitles | فلا يمكن أن يحدث إلاّ في "مرسيليا" |
| Auf dem Gymnasium. in Marseille. | Open Subtitles | في مدرسة في "مرسيليا" |
| Deine Eltern sind in Marseille? | Open Subtitles | هل والديك في "مرسيليا"؟ |
| Brahim Lattrache in Marseille? | Open Subtitles | (ابراهيم الأطرش) في "مرسيليا"، تذكر |
| Wir werden in Kürze in Marseille notlanden. | Open Subtitles | " سنبدأ في الهبوط الإضطراري في " مارسيليا |
| Laut Logbuch des Schiffs, hatten Sie in Marseille einen 24 stündigen Landgang. | Open Subtitles | وفقاً لسجل السفينة، كان لديكِ 24 ساعة راحة في "مارسيليا". |
| Wir waren in dieser Nacht in Marseille nahe einer Bar. | Open Subtitles | كنا في الحانة في هذه الليلة في "مارسيليا". |
| Ich wohne seit 3 Jahren in Marseille. | Open Subtitles | أنا أعيش في مارسيليا منذ 3 سنوات الآن |
| 1856 wurde es... als Stück auf einer Auktion in Marseille aufgeführt. | Open Subtitles | في عام 1856 تم إدراجه من ضمن مزاد علني في "مارسيليا" |
| In Genf, und in Marseille. | Open Subtitles | -مرّة في "جنــوة"، وأخرى في "مارسيليا " |