| einen Anlagenteil vorstellen und In meinen Gedanken testen, wie ein Computersystem für Virtuelle Realität. | TED | أستطعت فعلاً أن أُشغل نسخة إختبار , لقطعة من الألة في عقلي , تماماً مثل بيئة نظام المحاكاة إفتراضياً بالحاسوب. |
| Es ist immer morgens In meinen Gedanken, mein kleines Lamm, mein Schatz... | Open Subtitles | ستكونين أنت دائماً الصباح المشرق في عقلي , يا حملي الوديع , يا محبوبتي |
| Seit wir unsere Abmachung getroffen haben, seid Ihr ständig In meinen Gedanken. | Open Subtitles | , منذ أن حضرنا للتفاهم . وأنتي دائماً في أفكاري |
| Hören Sie auf sich In meinen Gedanken zu verstecken und kommen Sie raus. | Open Subtitles | توقف عن الاختباء في أفكاري و أخرج |
| Als ich das erste Mal erfuhr, dass sie auf der Insel ist, sah ich In meinen Gedanken ein fünf Jahre altes Kind, das sich hinter dem Kleid ihrer Mutter versteckte. | Open Subtitles | عندما علمتُ لأول مرة إنها على الجزيرة رأيت في ذهني طفلة تبلغ من العمر خمس سنوات تختبئ خلف ثوب والدتها |
| Während meines Fiebers im Bayou warst du In meinen Gedanken. | Open Subtitles | أثناء حمّتي في الجدول كنتِ داخل عقلي. |
| Egal, wie groß die Entfernung zwischen uns ist, In meinen Gedanken bist du immer bei mir. | Open Subtitles | اصغِ، لا يهم كم تبعد المسافة بيننا ولكنّكِ ستظلّين دائماً في تفكيري |
| In meinen Gedanken ist er schon lange tot. Und das ist alles. | Open Subtitles | لقد مات في عقلي مُنذ فترة طويلة هذا كُل ما في الأمر |
| Ich erschaffe Dinge In meinen Gedanken, aber ich kann sie nicht in die Welt übertragen. | Open Subtitles | افكر بأشياء في عقلي لكن لا استطيع ان اخرجها الى العالم |
| - Auch wenn mich blind und finster macht, was ich nicht vergessen kann, herrscht In meinen Gedanken stets Morgen, mein kleiner Schatz, mein Spatz, | Open Subtitles | مع ذكرياتي التي لا أستطيع نسيانها - [ جوانا ] - ستكونين أنت دائماً الصباح المشرق في عقلي , يا حملي الوديع , يا محبوبتي |
| In meinen Gedanken gehe ich an einen schönen Ort. | Open Subtitles | في عقلي ، اذهب لمكاناً لطيفاً مثل ذكري |
| Ich rede immer mit Ihnen In meinen Gedanken. | Open Subtitles | إنّني أتحدّث معكِ في عقلي طوال الوقت |
| In meinen Gedanken. | Open Subtitles | في عقلي |
| In meinen Gedanken. | Open Subtitles | موجود في أفكاري |
| Ein Geschenk, das ihr sagt: Du warst immer In meinen Gedanken. | Open Subtitles | كنت دائما في أفكاري |
| Ich wollte dir nur mitteilen, dass du In meinen Gedanken bist. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنك في أفكاري |
| Und so bin ich eines Morgens aufgewacht mit folgender Frage in meinen Gedanken: "Greg, übst du Bestätigungsfehler aus? | TED | لذا استيقظت ذات يوم صباحاً، وكان هذا السؤال يجول في ذهني. "هل أنت متورط بالتحيز الأكيد يا كريك؟ |
| In meinen Gedanken habe ich Michi einen Flügel versprochen. | Open Subtitles | لقد وعدت "ميتشي" أن أجلب لها بيانو في ذهني |
| Ich bin allein mit dir In meinen Gedanken | Open Subtitles | لقد كنت لوحدي وأنت داخل عقلي |
| "Er ist immer, immer In meinen Gedanken." | Open Subtitles | كان دائماً دائماً في تفكيري |
| Du warst immer In meinen Gedanken. | Open Subtitles | "لطالما كنت دائمًا في تفكيري" |