| Ist wie neu, verpackt in Plastik. | Open Subtitles | أنها مثل العلامة التجارية الجديدة. لا تزال ملفوفة بالبلاستيك. |
| Verdammte koreanische Händler, mit ihrem überteuerten Obst, ihre Rosen in Plastik verpackt. | Open Subtitles | تبا للكوريين الباردين ، مع اهرامهم الغالية من الفواكة ونباتاتهم و وورودهم الملفوفة بالبلاستيك |
| Das gibt mir ein paar Stunden, um seinen Körper in Plastik zu wickeln und am Tisch zu fixieren. | Open Subtitles | يمنحني بضع ساعات لألفّ جسده بالبلاستيك وأقيّده إلى هذه الطاولة |
| Ich bat Arthur um 1 0 Stück, in Plastik eingeschweißt. | Open Subtitles | قلت آرثر لارسال 10 حرارة مختومة في البلاستيك. |
| Der Täter hätte ihn den Elementen überlassen können, aber er war in Plastik eingewickelt. | Open Subtitles | ربـــما قد غـــادر المجمــــوعة لكنه كــان ملفوف بالبلاستيك |
| Eine Mannschaft, hat die Leiche im Fluss gefunden, in Plastik eingewickelt. | Open Subtitles | فريق تجديف، عثروا على جثة في النهر ملفوفة بالبلاستيك. |
| Ihr müsst ihn in Plastik einwickeln und ihm ein Handtuch in den Mund stecken, damit er schweigt. | Open Subtitles | عليك أن تغلفه بالبلاستيك وتقحم منشفة في فمه كي تسكته. |
| Alles war in Plastik verpackt, und in Pappe. | TED | كل شئ يأتي مغلفاً بالبلاستيك .. معبأ في كراتين . |
| Und dann wickelt er die Leichen in Plastik. | Open Subtitles | ثم يغطى الجثث بالبلاستيك |
| - der in Plastik eingepackten Gläser. - Ja. | Open Subtitles | والكؤوس المغطاة بالبلاستيك. |
| Ein Rätsel, eingewickelt in Plastik. | Open Subtitles | "أحجية مغلّفة بالبلاستيك" |