"in seine nähe" - Translation from German to Arabic

    • بالقرب منه
        
    • بالإقتراب منه
        
    • بالاقتراب منه
        
    • مكان بالقرب
        
    Ich fasse es nicht, dass die Schule jemanden in seine Nähe lässt, besonders alleine. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن المدرسه تدع أحدآ بالقرب منه وخاصه لوحدهم
    Wir lassen euch nicht in seine Nähe, bis es vollbracht ist. Open Subtitles لن نجعلك في مكان بالقرب منه حتى ننتهي منه
    Die anderen Häftlinge wollten nicht in seine Nähe und haben ihn schikaniert. Open Subtitles لا يريدون أن يكونوا بالقرب منه.
    Aber da er ein Teufel war, wollte niemand in seine Nähe gehen. Open Subtitles ولكن لأنه كان شيطاناً لم يرغب أحد بالإقتراب منه
    Durch meine Verbindung zum Club werden sie mich nicht in seine Nähe lassen. Open Subtitles بعلاقتي مع النادي, لن يسمحو لي بالاقتراب منه
    - wenn sie in seine Nähe kommen. Open Subtitles ـ أن حلقوا بالقرب منه ـ حسنا وهذا أيضا
    Geh nicht in seine Nähe. Open Subtitles لا تذهب إلى اى مكان بالقرب منه
    - darf nicht in seine Nähe kommen. Open Subtitles لايحتملها أن تبقى بالقرب منه
    Wag dich ja nicht in seine Nähe! Open Subtitles حرك لا تذهب بالقرب منه!
    Eines ist sicher. Wir dürfen sie nicht in seine Nähe lassen. Open Subtitles لا يمكننا السماح لها بالإقتراب منه.
    Sie lassen uns nicht in seine Nähe. Open Subtitles ، لن يسمحوا لنا بالإقتراب منه
    Der Einzige, den er in seine Nähe lässt, ist sein Gehilfe, Sasha. Open Subtitles ...الوحيد الذي يسمح له بالإقتراب منه .هو مساعده (ساشا)
    Ich werde dich nicht in seine Nähe lassen. Open Subtitles -لن أسمح لك بالاقتراب منه
    Jason, wenn es das Vieh ist, das wir im Sinn haben, dann willst du nicht in seine Nähe, glaub' mir. Open Subtitles جايسون) ، اذا كان هذا نفس المخلوق الذي نعتقده) لن تريد الذهاب لأي مكان بالقرب منـه صدقنـي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more