"ist es meine pflicht" - Translation from German to Arabic

    • هو واجبي
        
    • من واجبي
        
    • فمن واجبي
        
    Als Amtsmann was dies anbelangt, ist es meine Pflicht in Erfahrung zu bringen, wer der neue Herr des Hauses wird. Open Subtitles بصفتي حاجب هذه الضيعة، هو واجبي للسؤال الآن من سيكون سيد الضيعة الإقطاعية
    Wenn einer vor dem Zeichen schiesst,... ..ist es meine Pflicht, ihn zu töten, und bei Gott, ich werde es tun! Open Subtitles هو واجبي لإسقاطه مثل الكلب، وأنا سأفعل ذلك، لذا ساعدنى!
    Jetzt ist es meine Pflicht, meine Verantwortung, Open Subtitles الآن هو واجبي الآن هي مسؤوليتي
    Als Stütze dieser Gemeinde ist es meine Pflicht, den Heilungsprozess voranzutreiben. Open Subtitles أشعر أن من واجبي كقائد مدني أن أتبنّى عملية المعالجة.
    Als Offizier ist es meine Pflicht, seine Tochter heute Abend auszuführen und ... Open Subtitles في الحقيقة، كضابط أعتقد من واجبي لأخذ بنت بطلي الجديد للخروج الليلة
    Wenn meine Stadt von dieser fiesen Influenza angegriffen wird, ist es meine Pflicht, zu helfen. Open Subtitles طالما هذه الانفلونزا الشنيعة تهاجم مدينتي، فمن واجبي أن أساعد.
    Nach Paragraph 5 des Notfallprotokolls, ist es meine Pflicht, Sie ihres Amtes zu entheben. Open Subtitles طبقاً للمادة رقم 5 من قانون الطوارئ فإن من واجبي أن أعفيك من مهامك
    Manager... und Dein Boss, ist es meine Pflicht dich zu informieren, dass ich mehrere Beschwerden... Open Subtitles بصفتي مُساعد المدير ورئيسك, من واجبي إخبارك
    Jean-Pierre Duman in einem Restaurant sehe, vor dessen Türen FBI Agenten sind, ist es meine Pflicht, Platz zu nehmen. Open Subtitles لكن عندما أجد جون بيير دومان جالس ,في مطعم بينما عميل إف بي آي في الخارج فإنه من واجبي الجلوس لدي عمل أقوم به
    Als Botschafter auf der Erde ist es meine Pflicht, menschliches Verhalten zu beobachten und zu verstehen. Open Subtitles كسفير للأرض من واجبي أن أراقب وأفهم السلوك البشري
    Ich habe meinem König die Treue geschworen, und so lange noch Atem in seinem Körper ist, ist es meine Pflicht diese aufrecht zu erhalten. Open Subtitles انا اقسمت بالولاء للملك وبما انه لايزال هناك نفس في جسده من واجبي التمسك بذلك
    In meiner Macht als amtierende Herrscherin des Daxamitischen Reichs, ist es meine Pflicht und meine Ehre, Open Subtitles وهكذا، بالسلطة الممنوحة لي كوصية من الإمبراطورية "الداكسامية"، فمن واجبي وشرفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more