| Der Platz, den man da hat, ist etwa viereinhalb mal sieben Meter, also nicht viel. | TED | المساحة التي لديك هناك هي حوالي أربعة أمتار ونصف في سبعة أمتار، ليس بالكثير. |
| Okay, es ist etwa 5 cm groß. Hellgrau, sieht aus wie ein Möven-Ei. Sehr leicht. | Open Subtitles | حسناً، سيكون طوله حوالي بوصتين، ولونه رمادي باهت، مثل بيضة النورس، ووزنه خفيف جداً |
| Nun, Sir, bei allem Respekt, das ist etwa 2.000 Meter von der Autokolonne entfernt. | Open Subtitles | حسنا يا سيدي، مع كل الاحترام أنها تبعد حوالي 2000 ياردة عن الموكب |
| Das ist etwa die maximale Grösse, circa ein Meter Durchmesser. | TED | وهذا أكبر حد يمكن الوصول عليه، حوالي متر تقريباً. |
| 20 Meilen in 15 Minuten. Unsere Schätzung ist etwa 40 Dollar pro Reise, es könnte eine GeschäftsIdee sein. | TED | وتقديرنا لتكلفة رحلة كهذه حوالي 40 دولار، والتي يمكنكم حقًا إنشاء مشروع تجاريّ بها. |
| Das erste Mal, dass ich diese Art Hochgefühl erlebt habe, ist etwa 10 Jahre her, vor der schroffen, wilden Küste Südafrikas. | TED | أول مرّة اختبرت فيها ذلك الارتفاع كانت حوالي قبل 10 سنوات، قبالة سواحل جنوب إفريقيا الوعرة والبرية. |
| Das ist etwa 100 Kilometer westlich von uns, an der Grenze zum Banff National Park. | TED | حوالي 100 كيلومتر إلى الغرب منّا. فقط على حدود متنزه بانف الوطني. |
| Für eins brauche ich etwa dreieinhalb Wochen und die Datei ist etwa vier Gigabyte groß. | TED | نحتاجُ عادةً حوالَيْ ثلاثةَ أسابيعَ لدمجِ هذهِ الصّور ويكونُ حجمُ ملفِّ التخزينِ النهائيّ حوالي 4 غيغا بايت. |
| Die durchschnittliche Tiefe der Gipfel ist etwa 2,5 Kilometer. | TED | ويبلغ متوسط عمق الجزء العلوي حوالي ميل ونصف. |
| Das kleinste Bakterium ist etwa 200 Nanometer groß. | TED | أصغر أنواع البكتريا حجمها حوالي مئتان نانومتر. |
| Das kleinste Virus hingegen ist etwa 25 Nanometer groß. | TED | أصغر الفيروسات، على الجانب الآخر، حوالي خمسة وعشرين نانومتر. |
| Dies ist etwa 50 Millionen Lichtjahre entfernt, also eine unserer Nachbargalaxien. | TED | تبعد هذه المجرة حوالي 50 مليون سنة ضوئية إذا هي واحدة من المجرات المجاورة لنا |
| Er ist etwa 2000 Jahre alt und heißt Sagole Baobab. | TED | تبلغ من العمر حوالي 2000 عام و تعرف باسم شجرة ساقول التبلدي |
| Er ist etwa 40 Jahre alt, sehr groß, und er besitzt ein riesiges Glied, wie ein Hengst. | Open Subtitles | رجل من حوالي 40، طويل القامة 'وهبت مع عضو هائلة. |
| Okay, sie ist 647b. (anstößiges Verhalten) ist etwa 10 Mal verhaftet worden... | Open Subtitles | حسناً , إنها بالقسم 647 ب بكاليفورنيا تمّ اعتقالها حوالي 10 مرات |
| Die nächste Galaxie ist etwa 2,5 Millionen Lichtjahre entfernt. | Open Subtitles | جارنا الأقرب يبعد عنا حوالي نصف ميليون سنة ضوئية |
| Es ist etwa drei Meilen nördlich der Interstate 20. | Open Subtitles | حوالي أربع كلمترات ونصف شمال الطريق الجهوية |
| - Der Weg ist frei... und der Höhenunterschied ist etwa 1,5m. | Open Subtitles | لديك مجري سلس وعلي الجهة الأخري الطريق عرضه حوالي خمسة أقدام |
| - Der Weg ist frei... und der Höhenunterschied ist etwa 1,5m. | Open Subtitles | لديك مجري سلس وعلي الجهة الأخري الطريق عرضه حوالي خمسة أقدام |
| Er ist etwa 110 cm gross, trägt einen leuchtend roten Hut und einen blauen Dufflecoat. | Open Subtitles | حوالي 3 اقدام و6 بوصات ...يرتدي قبعة كبيرة حمراء ومعطفاً أزرق واقٍ من المطر |