"ja immer" - Translation from German to Arabic

    • أكثر فأكثر
        
    • دائماً ما
        
    • فدائماً
        
    Das wird ja immer besser. Open Subtitles اوه اللعنة الأمور تتحسن أكثر فأكثر
    Das wird ja immer besser. Open Subtitles يصبح هذا الامر مثيراً أكثر فأكثر
    Du hast ja immer noch die Chance, reicher zu sterben als ich. Open Subtitles دائماً ما يوجد فرصة بأنك ستموت وأنت أكثر ثراءاً منى
    Ich verstehe Sie, aber es kommt ja immer anders, aIs man denkt. Open Subtitles أنا اعرف ما تشعر به ولكن هناك دائماً ما هو غير متوقع
    Und falls nicht, gibt es da ja immer noch die Creative Artists Agency. (Talentagentur) Open Subtitles لذا، إن لم يكن فدائماً هناك المحامي المعين من طرف المحكمة
    Du schreist ihn ja immer an, weil er den Ball ins Publikum schießt. Open Subtitles تذكر فدائماً ماتصرخ عليه لأنّه يرسل الكرة إلى الجماهير
    Dieser Tag wird ja immer schöner. Open Subtitles هذا اليوم تزداد روعته أكثر فأكثر
    Das wird ja immer besser. Open Subtitles الوضع يتحسّن أكثر فأكثر
    Das wird ja immer romantischer! Open Subtitles هذا يصبح رومانسياً أكثر فأكثر !
    Ihr seid ja immer noch der alte Charmeur. Open Subtitles دائماً ما تغازلُ النساءَ, ارى ذلك.
    Ich meine, ihre Pläne funktionieren ja immer bestens, nicht wahr? Open Subtitles أقصد، خططها دائماً ما تنجح، أليس كذلك؟
    Weil sie ja immer so nett zu mir ist. Open Subtitles لأنها دائماً ما تكون لطيفةً معي ؟
    Ich sage dir das, weil wir uns ja immer für so schlau halten. Open Subtitles أخبرك بهذا، فدائماً نظن بأننا أذكياء
    Du verstehst ja immer alles. Open Subtitles فدائماً ما تفهمين أنتِ ذكيّة جداً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more