"je näher wir" - Translation from German to Arabic

    • كلما اقتربنا
        
    • كلما كنا أقرب
        
    hörte ich etwas. Ein leises Rauschen, das lauter und lauter wurde, Je näher wir kamen. TED سمعتُ شيئاً، حركة موجة تصاعدية منخفضة والتي أصبحت أعلى وأعلى حدّة كلما اقتربنا.
    Je näher wir dem Gerät kommen, desto häufiger sehen wir unsere Tierchen. Open Subtitles كلما اقتربنا من الجهاز كلما زادت مشاهدات أصدقائنا
    Immer acht Zahlen, die kleiner werden, Je näher wir kommen. Open Subtitles دائما 8 أرقام، و العد تنازلي كلما اقتربنا
    Je näher wir dem Ort des Geschehens sind, desto größer ist die Chance, dass wir die Seele finden. Open Subtitles كلما كنا أقرب إلى المكان الذي ضاعت الأرواح فيه ، كلما كانت فرصتنا أكبر لإيجاد
    Je näher wir kamen, umso schlimmer wurde es... Ja, Rodney, das wissen wir. Open Subtitles و كلما كنا أقرب ، أصبح الوضع أسوأ نعم يا رودني ، نحن نعلم
    Je näher wir 2017 kommen, desto mehr radikalisieren sie sich. Open Subtitles كلما اقتربنا من 2017 كلما أصبحوا أكثر تطرفا
    Es gibt also nicht nur schlechte Nachrichten, man kann auch Fortschritte sehen. Ich habe aber den Eindruck, Je näher wir an die Zentren der Macht kommen, umso undurchsichtiger, abgeschirmter wird es. TED ليست الأخبار كلها سيئة. أعنى أنه هناك بالتأكيد .. تقدم ، ولكن أعتقد أن النتيجة هي .. كلما اقتربنا من وضع الحق في قلب السلطة ، كلما زاد قلبها عتامة وانغلاق.
    Je näher wir Roger kommen, umso mehr ziehst du dich zurück. Open Subtitles كلما اقتربنا إلى إيجاد روجر يقلئك أكثر
    Und Je näher wir Marcy kommen, desto frostiger wird es. Open Subtitles {\cH1BD0D3}و كلما اقتربنا من ( مارسي ) كلما شعرت بالتجمّد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more