"jetzt gleich" - Translation from German to Arabic

    • حالا
        
    • أعني الآن
        
    • أخرى فيما بعد
        
    Ich kann ihn mir auch jetzt gleich anschauen, Mr. Bleibner. Open Subtitles سألقــي عليه نظرة حالا إذا أردت ذلك سيــد ً بلايبنـــر ً ، قبل أن أخـــلد للنـوم
    Ich würde sagen, dass Äußerlichkeiten für mich keine Rolle spielen, und dich jetzt gleich küssen. Open Subtitles سأقول إذا لم أكن أقلق بشأن المظاهر، سأقبّلك حالا كم لديك؟
    Sag ihm, er soll ins Arbeitszimmer kommen, jetzt gleich. Open Subtitles حسنا هلاّ صعدت إليه و أخبرتيه أن يأتى إلىّ بالأسف ؟ . أخبريهم أن ينزلوا حالا
    Nein, jetzt gleich. Open Subtitles لا، أنا أعني الآن
    - Ich versuch's jetzt gleich. Open Subtitles ـ سأحاول مرة أخرى فيما بعد ـ أرجوك، لا تخفضي صوت الموسيقى
    Na, das werde ich zu verhindern wissen! Ich gehe jetzt gleich zu R.F.! Open Subtitles سوف امنع هذا، سأتوجه الى آر.ف حالا.
    Soll ich ihn jetzt gleich anrufen? Open Subtitles إذا أردت أستطيع أن أتصل بها حالا.
    Na gut, dann gehen wir doch jetzt gleich ins Oval Office und bitten den Präsidenten zu wählen: Open Subtitles حسناً، لنذهب إلى المكتب البيضاوي حالا
    Ich wünschte, wir könnten Mr. Houston jetzt gleich von der Kapsel erzählen. Open Subtitles أتمنى , لو نستطيع جعل السيد (هيوستن) يعرف بشأن الكبسولة حالا.
    Sir, das kann ich jetzt gleich machen. Open Subtitles سيدي،، يمكنني أن أفعله حالا
    - Eric? Molly, geh jetzt gleich. Geh einfach. Open Subtitles مولي غادري الحفل حالا أرجوكي
    Beenden Sie es jetzt gleich. Open Subtitles إنهه حالا
    jetzt gleich! Open Subtitles حالا
    - Und ich meine jetzt gleich. - Schon gut. Open Subtitles -وأنا أعني الآن !
    Ich meine jetzt gleich. Open Subtitles أعني الآن.
    - Ich versuch's jetzt gleich. - Nicht leiser stellen. Open Subtitles سأحاول مرة أخرى فيما بعد - أرجوكي لا تخفضي صوت الموسيقى -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more