| Diejenigen, die ich aus dem Krankenhaus retten konnte, sind jetzt hier. | Open Subtitles | من استطعت ان انقذهم من المركز الطبى هم هنا الان |
| Würden wir jetzt hier sitzen, wenn du diese Entscheidung nicht getroffen hättest? | Open Subtitles | هل كنا سنجلس هنا الان لو لم تأخذ هذا القرار ؟ |
| Wenn wir jetzt hier rausslaufen können wir gleich ins Obdachlosenheim weiterlaufen. | Open Subtitles | إذا مشينا من هُنا الآن يمكننا فقط أن نستمر فى المشي لملجاء المشردين |
| Sie sind jetzt hier. Bringen wir es hinter uns, was es auch sein mag. | Open Subtitles | أنتم هُنا الآن ، دعونا نُنهى هذا أيا كان |
| Sorry, das ist so eine wundervolle Gelegenheit und so, jetzt hier zu sein. | TED | عذراً، هذه فرصه رائعه وكل شئ ،أن أكون هنا الأن. |
| Aber ich brauchte dich jetzt hier, wenn der Zauber klappen soll. | Open Subtitles | ولكن كان من الضروري أن يكون لك الآن هنا إذا طقوس بلدي نافذة المفعول. |
| Ist er jetzt hier, in meinem Land? Das geht mich sehr wohl etwas an. | Open Subtitles | أليس هو الشخص هنا الآن فى بلادى يقوم بتهديدات إذن فهذا هو عملى |
| Nein. Ich hab das in New York und Los Angeles gesehen. Und jetzt hier. | Open Subtitles | لا انا رأيتهم في نيويورك لوس أنجليس والآن هنا |
| Jeder Mann, der jemals gejagt hat, hat schon von ihm gehört. Ich wünschte, er wäre jetzt hier. | Open Subtitles | انه معروف لدى جميع الصيادين ليته هنا الان |
| Du magst den Jungen, aber ich brauche dich jetzt hier, und dein Dad braucht uns beide. | Open Subtitles | اعرف انكِ تهتمين بهذا الفتى و لكنى بحاجه لكِ هنا الان و يحتاج اباكِ ان نكون هنا من اجله |
| Aber ich weiss, wir sind jetzt hier, und wir müssen das Beste daraus machen. | Open Subtitles | لكن ما اعرفه اننا هنا الان ونحن يجب ان نفعل الافضل |
| Wenn ich mit ihnen arbeiten würde, warum wäre ich dann jetzt hier draußen, und kundschafte ein Ziel aus? | Open Subtitles | إن كنت اعمل معهم ما سبب وجودي هنا الان ، أحصل على نقاط؟ |
| - Hey, wo gehst du hin? - Du arbeitest jetzt hier, du kannst es aufräumen. | Open Subtitles | مهلا, الى اين انتى ذاهبه - انت تعمل هنا الان , بامكانك تنظيف المكان- |
| Wenn sie genau jetzt hier wäre, was wäre das Erste, was Ihnen in den Sinn kommt? | Open Subtitles | ،لو كانت هُنا الآن ما أولُ شيءٍ يطرأُ على بالك؟ |
| - Wenn sie jetzt hier wäre, würde sie dir ins Gesicht spucken. | Open Subtitles | إذا كانت مُتواجدة هُنا الآن ، لكانت بصقت على وجهك |
| - Was machst du gerade jetzt hier? | Open Subtitles | مرحباً لم أعلم أنكِ أردتي التواجد هُنا الآن |
| Der Typ muß verrückt sein, wenn er jetzt hier rein will. | Open Subtitles | سيكون مجنونا لو حاول الوصول الى هنا الأن |
| Wir hauen jetzt hier ab, und danach tausche ich dich gegen meinen Neffen. | Open Subtitles | سوف نخرج من هنا الأن و سوف أقايضك بإبن أخي |
| Ich hab mein Zeug hierher verfrachtet und wohne jetzt hier. | Open Subtitles | نقلت كل ما عندي من الأشياء هنا أنا اعيش هنا الأن |
| Gerade jetzt, hier bei dir, fühle ich mich Gott näher als je zuvor. | Open Subtitles | الآن هنا معك أشعر بالقرب من الرب أكثر مما مضى |
| Sehen Sie, ich könnte jetzt hier rausspazieren, aber ich respektiere meine Anteilseigner zu sehr. | Open Subtitles | إسمعي، بإمكاني الرحيل من هنا الآن ولكني أحترم المساهمين كثيراً لتدمير هذا العقد |
| Ratten im Motor,... ..im Waschraum, wo Mona offenbar starb, und jetzt hier. | Open Subtitles | كان هناك جرذان في محرّك سيارة الدّكتور لوتون. كان هناك جرذان في الحمّام حيث مونا ووستنير لربّما عندها قتل، والآن هنا. |
| Hamsterdam sollte jetzt hier sein. | Open Subtitles | هامسترفيل يجب أن يكون هنا الآن. |
| Du wohnst jetzt hier in L.A.? | Open Subtitles | انت تعيش الان هنا في لوس انجلوس؟ |
| Ich habe das Gefühl, dass sich jetzt hier im Raum eine ungemütliche Spannung aufbaut, denn ich hätte dieses Kleid nicht anziehen sollen. | TED | وإنني أشعر بأن هناك توتر غير مريح في الغرفة الآن لأنه لم يجب علي أن أرتدي هذا الفستان. |