"jetzt hier" - Translation from German to Arabic

    • هنا الان
        
    • هُنا الآن
        
    • هنا الأن
        
    • الآن هنا
        
    • هنا الآن
        
    • والآن هنا
        
    • يجب أن يكون هنا
        
    • الان هنا
        
    • الغرفة الآن
        
    Diejenigen, die ich aus dem Krankenhaus retten konnte, sind jetzt hier. Open Subtitles من استطعت ان انقذهم من المركز الطبى هم هنا الان
    Würden wir jetzt hier sitzen, wenn du diese Entscheidung nicht getroffen hättest? Open Subtitles هل كنا سنجلس هنا الان لو لم تأخذ هذا القرار ؟
    Wenn wir jetzt hier rausslaufen können wir gleich ins Obdachlosenheim weiterlaufen. Open Subtitles إذا مشينا من هُنا الآن يمكننا فقط أن نستمر فى المشي لملجاء المشردين
    Sie sind jetzt hier. Bringen wir es hinter uns, was es auch sein mag. Open Subtitles أنتم هُنا الآن ، دعونا نُنهى هذا أيا كان
    Sorry, das ist so eine wundervolle Gelegenheit und so, jetzt hier zu sein. TED عذراً، هذه فرصه رائعه وكل شئ ،أن أكون هنا الأن.
    Aber ich brauchte dich jetzt hier, wenn der Zauber klappen soll. Open Subtitles ولكن كان من الضروري أن يكون لك الآن هنا إذا طقوس بلدي نافذة المفعول.
    Ist er jetzt hier, in meinem Land? Das geht mich sehr wohl etwas an. Open Subtitles أليس هو الشخص هنا الآن فى بلادى يقوم بتهديدات إذن فهذا هو عملى
    Nein. Ich hab das in New York und Los Angeles gesehen. Und jetzt hier. Open Subtitles لا انا رأيتهم في نيويورك لوس أنجليس والآن هنا
    Jeder Mann, der jemals gejagt hat, hat schon von ihm gehört. Ich wünschte, er wäre jetzt hier. Open Subtitles انه معروف لدى جميع الصيادين ليته هنا الان
    Du magst den Jungen, aber ich brauche dich jetzt hier, und dein Dad braucht uns beide. Open Subtitles اعرف انكِ تهتمين بهذا الفتى و لكنى بحاجه لكِ هنا الان و يحتاج اباكِ ان نكون هنا من اجله
    Aber ich weiss, wir sind jetzt hier, und wir müssen das Beste daraus machen. Open Subtitles لكن ما اعرفه اننا هنا الان ونحن يجب ان نفعل الافضل
    Wenn ich mit ihnen arbeiten würde, warum wäre ich dann jetzt hier draußen, und kundschafte ein Ziel aus? Open Subtitles إن كنت اعمل معهم ما سبب وجودي هنا الان ، أحصل على نقاط؟
    - Hey, wo gehst du hin? - Du arbeitest jetzt hier, du kannst es aufräumen. Open Subtitles مهلا, الى اين انتى ذاهبه - انت تعمل هنا الان , بامكانك تنظيف المكان-
    Wenn sie genau jetzt hier wäre, was wäre das Erste, was Ihnen in den Sinn kommt? Open Subtitles ،لو كانت هُنا الآن ما أولُ شيءٍ يطرأُ على بالك؟
    - Wenn sie jetzt hier wäre, würde sie dir ins Gesicht spucken. Open Subtitles إذا كانت مُتواجدة هُنا الآن ، لكانت بصقت على وجهك
    - Was machst du gerade jetzt hier? Open Subtitles مرحباً لم أعلم أنكِ أردتي التواجد هُنا الآن
    Der Typ muß verrückt sein, wenn er jetzt hier rein will. Open Subtitles سيكون مجنونا لو حاول الوصول الى هنا الأن
    Wir hauen jetzt hier ab, und danach tausche ich dich gegen meinen Neffen. Open Subtitles سوف نخرج من هنا الأن و سوف أقايضك بإبن أخي
    Ich hab mein Zeug hierher verfrachtet und wohne jetzt hier. Open Subtitles نقلت كل ما عندي من الأشياء هنا أنا اعيش هنا الأن
    Gerade jetzt, hier bei dir, fühle ich mich Gott näher als je zuvor. Open Subtitles الآن هنا معك أشعر بالقرب من الرب أكثر مما مضى
    Sehen Sie, ich könnte jetzt hier rausspazieren, aber ich respektiere meine Anteilseigner zu sehr. Open Subtitles إسمعي، بإمكاني الرحيل من هنا الآن ولكني أحترم المساهمين كثيراً لتدمير هذا العقد
    Ratten im Motor,... ..im Waschraum, wo Mona offenbar starb, und jetzt hier. Open Subtitles كان هناك جرذان في محرّك سيارة الدّكتور لوتون. كان هناك جرذان في الحمّام حيث مونا ووستنير لربّما عندها قتل، والآن هنا.
    Hamsterdam sollte jetzt hier sein. Open Subtitles هامسترفيل يجب أن يكون هنا الآن.
    Du wohnst jetzt hier in L.A.? Open Subtitles انت تعيش الان هنا في لوس انجلوس؟
    Ich habe das Gefühl, dass sich jetzt hier im Raum eine ungemütliche Spannung aufbaut, denn ich hätte dieses Kleid nicht anziehen sollen. TED وإنني أشعر بأن هناك توتر غير مريح في الغرفة الآن لأنه لم يجب علي أن أرتدي هذا الفستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more