| Das ist eine Frau, die jetzt im Waisenhaus arbeitet und deren Sohn adoptiert ist. | TED | هذه سيدة تعمل الآن في دار الأيتام وكان ابنها قد تم تبنيه. |
| Sie lebt jetzt im Betreuten Wohnen, 10 Minuten zu Fuß von mir. | TED | فهي تعيش الآن في منزل للمسنين، يبعد عن منزلي بعشر دقائق سيرًا. |
| Oktober. Der Anstieg der Epidemie-Kurve kommt jetzt im November. | TED | المنحدر من منحنى الوباء يقترب الآن في نوفمبر |
| Slytherin jetzt im Quaffel-Besitz. Pass von Bletchley an Marcus Flint. | Open Subtitles | .. سليذرين يستحوذون على الكوافل بلتشلي يمرر للكابتن ماركوس فلنت |
| Ich bin ein alter Freund, der jetzt im Weißen Haus arbeitet. | Open Subtitles | أنا صديق القديم الذي يعمل الآن في البيت الأبيض |
| Infolge unserer Behandlung ist sie jetzt im siebten Schwangerschaftsmonat. | Open Subtitles | كنتيجة لمعالجتنا، هي الآن في شهرِها السابع من الحمل |
| Durch Medikamente und hormonelle Unterstützung... bin ich jetzt im siebten Monat. | Open Subtitles | مع العقار ومكملات الهرمون أنا الآن في الشهر السابع |
| Den Auftritt widme ich dem Jungen, der jetzt im himmel Limbo tanzt. | Open Subtitles | هذا من أجل ذلك الصبي الذي ينحني الآن في الجنة. |
| Bettlakenerwärmers mit Eichengriff, jetzt im Rundbau des Parlaments ausgestellt. | Open Subtitles | و الأغطية الدافئة و المعروضة الآن في مبنى البلدية الدائري |
| - Der Dennis Evans, der jetzt im Leichenschauhaus liegt? | Open Subtitles | نفس دينيس إيفانز هذا يرقد الآن في المشرحة؟ |
| Aber jetzt, im 21. Jahrhundert, ist die Zahl der Tier auf einem kritischen Niveau. | Open Subtitles | لكنّ الآن في القرن ال21، أعداد الحيوانات في مستوى حرج. |
| Naja, wäre es nicht die Unterwäsche gewesen, würde dein trauriger Arsch jetzt im Knast sitzen. | Open Subtitles | حسناً إن لم تكن ملابسي الداخليّة لكنت الآن في السجن |
| Weil Dillon jetzt im Waffenlager in Quantico arbeitet. Kommt heute noch jemand? | Open Subtitles | لأن ديلون يعمل الآن في الترسانة في كوانتيكو. هل سيحضر اليوم أي أحد آخر؟ |
| Das steht jetzt im Metropolitan Museum zum Verkauf. | TED | هذه للبيع الآن في متحف الميتروبوليتان |
| In der zweiten Debatte war der Verlust des alten Obama anscheinend akzeptiert worden, und ein neuer – existierender, echter, verfügbarer und jetzt im Oval Office arbeitender – Obama hatte seinen ersten Auftritt. | News-Commentary | ويبدو أن اختفاء أوباما القديم بات مقبولاً في المناظرة الثانية، فظهر لأول مرة أوباما الجديد ــ القائم والحقيقي والمتاح، والذي يعمل الآن في المكتب البيضاوي. |
| Die Tage, an denen Sie ein Kind empfangen können, lassen sich jetzt im Fenster der schwarzen Kappe ablesen." | Open Subtitles | "الأيام التي يمكنك الحمل بها سوف تظهر الآن في إطار الاسطوانة" |
| Hitler ist jetzt im Hauptquartier in Rastenburg. | Open Subtitles | اٍن هتلر في مقر قيادته الآن في راستنبرج |
| Slytherin jetzt im Quaffel-Besitz. | Open Subtitles | سليذرين يستحوذون على الكوافل بلتشلي يمرر للكابتن ماركوس فلنت |