"jetzt muss ich" - Translation from German to Arabic

    • الآن علي
        
    • الآن يجب أن
        
    • والآن علي
        
    • الان علي
        
    • الآن عليّ أن
        
    • الأن عليّ
        
    • الان يجب علي
        
    • الآن أنا مضطر لقتلكم
        
    • الآن وصلت إلى
        
    • الآن يجب علي
        
    • والآن لا بد لي
        
    • ما علي فعله الآن هو
        
    • ما عليّ الآن
        
    • سيكون علي
        
    • عليّ فعله الآن
        
    Jetzt muss ich Daniel Hardman anrufen und verschieben und wie ein Idiot darstehen. Open Subtitles الآن علي بأن أتصل على دانيل هاردمان و المماطلة وجعل نفسي حمقاء
    Jetzt muss ich mit ansehen, wie jeder, den ich liebe, ohne mich weiterlebt. Open Subtitles و الآن علي مشاهدة كل من أُحبّهم يستمرون في حيواتهم من دوني
    Wir werden über alles sprechen, aber Jetzt muss ich los, ich muss zur Arbeit. Open Subtitles سنتحدث عن ذلك لكن الآن يجب أن أسرع عليه أن أذهب إلى العمل
    Jetzt muss ich Ihnen aber auch erzählen, dass ich letzte Woche mit Kyle darüber gesprochen habe, dass ich diese Geschichte erzählen werde. TED والآن علي إخباركم كنت أتحدث مع كايل عن هذا الموضوع أني كنت سأخبركم بهذه القصة
    Und Jetzt muss ich das Reisebüro öffnen, weil 'n Idiot Open Subtitles و الان علي فتح شركة السياحة لان احد الحمقى
    Jetzt muss ich nur noch das Mädchen mit der explosiven Berührung finden. Open Subtitles الآن عليّ أن أجد القتاة ذات اللمسة التفجيرية.
    - Ihr habt meinen Gedankengang unterbrochen. Jetzt muss ich wohl direkt zum Ende übergehen. Open Subtitles لقد قطعت حبل أفكاري الآن علي أن أبدأ من جديد
    Jetzt muss ich ein Sensibilisierungs-Training absolvieren. Open Subtitles الآن علي أن أرتاد دورة للحساسية في العمل
    Aber Jetzt muss ich nach Vernon fahren, während noch genug Schnee zum Skifahren liegt. Open Subtitles الآن علي أن أذهب إلى فيرنون حيث ما يزال هناك القليل من الثلج للتزلج عليه
    Er bildet sich weiterhin Symptome ein, und Jetzt muss ich ihm diese scheußlichen Anti-Diabetes-Essen zubereiten. Open Subtitles انه يستمر في تخيل الأعراض و الآن علي ان اعد له تلك الوجبات الشنيعة الخاصة بمرضى السكري
    Jetzt muss ich Ihnen etwas sehr Tragisches über Mikroben erzählen. TED الآن يجب أن أخبركم شيئًا مأساويًا حقًا عن الميكروبات،
    So, Jetzt muss ich sterben, röchelte er und drehte sich um. Open Subtitles "الآن يجب أن أموت!" وقال انه هز، التواء في السرير.
    Es es schlimm genug, dass sie schon soweit sind, und Jetzt muss ich mich darum kümmern? Open Subtitles سيء بما فيه الكفاية أنها معلقة من الأساس، والآن علي التعامل مع هذا؟
    Jetzt muss ich mir in 24 Stunden ein neues Hauptthema überlegen oder ich falle durch. Open Subtitles والآن علي أن آتي بمقال جديد في 24 ساعة أو أخسر الوظيفة
    Aber Jetzt muss ich das Fenster schließen, und das Mamsellchen geht auf ihr Zimmer. Open Subtitles لكن الان علي ان اغلق النافذة مرة اخرى والسيدة الصغيرة يجب عليها الذهاب لغرفتها
    Jetzt muss ich mich wieder der blöden wirklichkeit stellen. Open Subtitles الآن عليّ أن أواجه الواقع مجدداً
    Aber Jetzt muss ich gehen. Open Subtitles و لكن الأن عليّ الذهاب
    Jetzt muss ich neu anfangen. Open Subtitles الان يجب علي ان ابدأ مرة اخرى من جديد.
    Jetzt muss ich euch leider abknallen! Open Subtitles الآن أنا مضطر لقتلكم
    Jetzt muss ich Thea holen gehen. Open Subtitles الآن وصلت إلى الذهاب الحصول ثيا.
    Jetzt muss ich den Ex-Präsidenten von Togo anrufen und danach geht anscheinend die Welt unter. Open Subtitles الآن يجب علي أن أتصل بالرئيس السابق ل توجو وعندما أنتهي , كما يبدو بقية العالم ستقترب من نهايتها
    Also... Natürlich, Jetzt muss ich auch den siebten schaffen. Open Subtitles هكذا، بأي الحال ، والآن لا بد لي من الوصول إلى السابعة.
    Jetzt muss ich bloß noch den Kühlschrank mit Pflaumensaft füllen, und dann muss ich den... Open Subtitles كل ما علي فعله الآن هو ملء الثلاجة بعصير الخوخ ومن ثم علي إعداد...
    Jetzt muss ich nur noch gesund werden! Open Subtitles إلاهي، ما عليّ الآن سوى أن احافظ على صحّتي
    Uh, Jetzt muss ich die nächsten acht Stunden mit ihnen hier sein. Open Subtitles والدببه لديها سكاكين. سيكون علي التواجد هنا معهما للساعات ال8 القادمة.
    Jetzt muss ich das Ganze nur replizieren. Open Subtitles كلّ ما عليّ فعله الآن هو تكرار العمليّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more