"jetzt noch tun" - Translation from German to Arabic

    • فعله الآن
        
    Alles was ich jetzt noch tun kann, ist nicht noch mehr Fehler zu begehen. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله الآن هو عدم ارتكاب أية أخطاء أخرى
    Alles, was wir jetzt noch tun müssen, ist den Strom zur Außenbeleuchtung unterbrechen. Open Subtitles كلّ ما علينا فعله الآن هو قطع كهرباء الأنوار الخارجيّة
    Alles was du jetzt noch tun musst, ist lange genug zu überleben, um diese Untiere davon zu überzeugen, dass du Recht hast. Open Subtitles كل ماعليك فعله الآن هو أن تنجوا لوقت أكثر لتقنع المجانين هناك أنك على حق
    Alles, was wir jetzt noch tun können, ist unsere beste Alternative zu erörtern. Alternative? Open Subtitles كل ما يمكننا فعله الآن هو أنْ نحدد أفضل خياراتنا
    Ich denke, alles was wir jetzt noch tun können, ist ein kaltes Bier zu zischen, und auf die Rettung zu warten. Open Subtitles أخمن أن ما ينبغي علينا فعله الآن هو إحتساء البيرة الباردة والإنتظار حتى يتم إنقاذنا
    Aber es gibt nicht was Sie, Ich oder irgendjemand anderes jetzt noch tun kann. Open Subtitles لكن لا يوجد شىء يمكن لأى شخص فعله الآن
    Es gibt nichts, dass ich jetzt noch tun kann. Open Subtitles لم يعد هناك ما يمكنني فعله الآن.
    Das ist das einzig Gute, das ich jetzt noch tun kann. Open Subtitles إنّه الشيء الوحيد الذي بوسعي فعله الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more