"jetzt offiziell" - Translation from German to Arabic

    • رسمياً
        
    • رسميا
        
    • رسميًا
        
    • رسميًّا
        
    • بشكل رسمي
        
    • بصورة رسمية
        
    • رسمية الآن
        
    Du musst zwar weiterhin Aufgaben machen und ins Bett, wenn deine Eltern es sagen, aber du kannst jetzt offiziell in medizinischen Fragen selbst bestimmen. Open Subtitles أنت مازلت مضطرة لأداء وظائفك المدرسية , و أن تذهبي للنوم عندما يأمرك والداك بذلك لكنك الآن رسمياً محررة طبياً من وصايتهما
    Das ist jetzt offiziell das beste Date meines Lebens. Vor und nach der Scheidung. Open Subtitles رسمياً هذا أفضل موعد في حياتي سواء قبل أو بعد الطلاق
    Ich dachte, ich hätte sie eigentlich überzeugt, mich da zu behalten, aber... ich fliege jetzt offiziell nach Paris, um mein Büro leer zu räumen. Open Subtitles اعتقدت انني اقنعتهم حقاً ..ليدعوني ابقى, لكنهم وانا الان رسمياً في رحلة الى باريس
    Wir sind jetzt offiziell im Geldleihgeschäft. Open Subtitles نحن الآن رسميا فى سوق أعمال النقود , يابنى
    Was immer es war, du giltst jetzt offiziell als Störenfried. Open Subtitles بغض النظر عما فعلته, لقد تمت 'تسميتك رسميا بـ 'معيق السلام
    Redest du jetzt offiziell nicht mehr mit mir? Open Subtitles أهذه المعاملة الصامتة رسميًا التي تعاملني بها؟
    Meine Tochter ist jetzt offiziell ein Teenager. Open Subtitles لا أصدق أن طفلتي قد أصبحت مراهقة رسميًّا
    Ich habe euch einen Fahrstuhl und eine offene Tür auf der Tresorraum-ebene besorgt, weil ich jetzt offiziell ausgeschlossen bin. Open Subtitles لقد جعلتُ لكِ المصعد والباب مفتوحين في طابق القبو ولكنني الآن مطرود رسمياً
    Ich mache mir jetzt offiziell Sorgen um dich, als rufe mich bitte zurück. Open Subtitles أنا رسمياً قلقة عليك جداً الآن، عاود الاتصال بي.
    Wir geben das Geld jetzt offiziell für das Jura-Studium aus. Open Subtitles سنقوم رسمياً الآن بصرف أموال مدرسة الحقوق
    - Ich bin jetzt offiziell im Ruhestand. - Lauf ja nicht weg jetzt, Stallion. Open Subtitles حَسناً، أَنا متقاعدُ رسمياً الآن- لا تتهرب منى الآن، -
    Ich rufe an, um Ihnen mitzuteilen,... dass Sie jetzt offiziell ein Mitglied von Operation Bartowski sind. Open Subtitles ...أتصل بك لأقول أنك رسمياً عضو في عملية بارتاوسكي
    Hab meinen letzten Artikel abgegeben und bin jetzt offiziell bereit für unser geheimnisvolles Wochenende. Open Subtitles وأنا مستعدة رسمياً... لعطلتنا الغامضة والساحرة
    Sie sind jetzt offiziell ein Verdächtiger in dieser Mordermittlung. Open Subtitles أنت الآن رسميا مشتبه به في هذا التحقيق حول جريمة قتل.
    Das ist jetzt offiziell die sicherste Toilettenpause in der Geschichte der Strafverfolgung. Open Subtitles هذه الآن رسميا أأمن فسحة حمام ! في تاريخ تطبيق القانون
    Willkommen, mein neuer dickenfreundlicher Fan. Du bist jetzt offiziell ein Mitglied meines Clubs. Open Subtitles - مرحبا بك ايها الصديق الودود انت الآن رسميا عضو في ناديي
    Mission Control, wir berichten mit Stolz, dass wir jetzt offiziell auf dem Weg sind. Open Subtitles ، قيادة المهمة يسعدنا أن نخبركم أننا نتقدم رسميا
    Du bist jetzt offiziell ein Empfänger. Open Subtitles رسميًا أنت الآن متلقن
    Heißt das, dass wir jetzt offiziell ein Team sind? Open Subtitles هل هذا يعني بأنّنا رسميًّا فريق؟
    Der Pakt, die Vereinbarung ist jetzt offiziell null und nichtig. Open Subtitles إن الحلف، والإتفاقية الآن باطلان وملغيّان بشكل رسمي
    Ich sage es jetzt offiziell. Open Subtitles أنا بصورة رسمية أدعوه
    Ich habe gehört, dass ihr jetzt offiziell zusammen seid. Open Subtitles ليسمح لنا أن نعود للمنزل سوياً سمعت بأن العلاقة رسمية الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more