| Du musst zwar weiterhin Aufgaben machen und ins Bett, wenn deine Eltern es sagen, aber du kannst jetzt offiziell in medizinischen Fragen selbst bestimmen. | Open Subtitles | أنت مازلت مضطرة لأداء وظائفك المدرسية , و أن تذهبي للنوم عندما يأمرك والداك بذلك لكنك الآن رسمياً محررة طبياً من وصايتهما |
| Das ist jetzt offiziell das beste Date meines Lebens. Vor und nach der Scheidung. | Open Subtitles | رسمياً هذا أفضل موعد في حياتي سواء قبل أو بعد الطلاق |
| Ich dachte, ich hätte sie eigentlich überzeugt, mich da zu behalten, aber... ich fliege jetzt offiziell nach Paris, um mein Büro leer zu räumen. | Open Subtitles | اعتقدت انني اقنعتهم حقاً ..ليدعوني ابقى, لكنهم وانا الان رسمياً في رحلة الى باريس |
| Wir sind jetzt offiziell im Geldleihgeschäft. | Open Subtitles | نحن الآن رسميا فى سوق أعمال النقود , يابنى |
| Was immer es war, du giltst jetzt offiziell als Störenfried. | Open Subtitles | بغض النظر عما فعلته, لقد تمت 'تسميتك رسميا بـ 'معيق السلام |
| Redest du jetzt offiziell nicht mehr mit mir? | Open Subtitles | أهذه المعاملة الصامتة رسميًا التي تعاملني بها؟ |
| Meine Tochter ist jetzt offiziell ein Teenager. | Open Subtitles | لا أصدق أن طفلتي قد أصبحت مراهقة رسميًّا |
| Ich habe euch einen Fahrstuhl und eine offene Tür auf der Tresorraum-ebene besorgt, weil ich jetzt offiziell ausgeschlossen bin. | Open Subtitles | لقد جعلتُ لكِ المصعد والباب مفتوحين في طابق القبو ولكنني الآن مطرود رسمياً |
| Ich mache mir jetzt offiziell Sorgen um dich, als rufe mich bitte zurück. | Open Subtitles | أنا رسمياً قلقة عليك جداً الآن، عاود الاتصال بي. |
| Wir geben das Geld jetzt offiziell für das Jura-Studium aus. | Open Subtitles | سنقوم رسمياً الآن بصرف أموال مدرسة الحقوق |
| - Ich bin jetzt offiziell im Ruhestand. - Lauf ja nicht weg jetzt, Stallion. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا متقاعدُ رسمياً الآن- لا تتهرب منى الآن، - |
| Ich rufe an, um Ihnen mitzuteilen,... dass Sie jetzt offiziell ein Mitglied von Operation Bartowski sind. | Open Subtitles | ...أتصل بك لأقول أنك رسمياً عضو في عملية بارتاوسكي |
| Hab meinen letzten Artikel abgegeben und bin jetzt offiziell bereit für unser geheimnisvolles Wochenende. | Open Subtitles | وأنا مستعدة رسمياً... لعطلتنا الغامضة والساحرة |
| Sie sind jetzt offiziell ein Verdächtiger in dieser Mordermittlung. | Open Subtitles | أنت الآن رسميا مشتبه به في هذا التحقيق حول جريمة قتل. |
| Das ist jetzt offiziell die sicherste Toilettenpause in der Geschichte der Strafverfolgung. | Open Subtitles | هذه الآن رسميا أأمن فسحة حمام ! في تاريخ تطبيق القانون |
| Willkommen, mein neuer dickenfreundlicher Fan. Du bist jetzt offiziell ein Mitglied meines Clubs. | Open Subtitles | - مرحبا بك ايها الصديق الودود انت الآن رسميا عضو في ناديي |
| Mission Control, wir berichten mit Stolz, dass wir jetzt offiziell auf dem Weg sind. | Open Subtitles | ، قيادة المهمة يسعدنا أن نخبركم أننا نتقدم رسميا |
| Du bist jetzt offiziell ein Empfänger. | Open Subtitles | رسميًا أنت الآن متلقن |
| Heißt das, dass wir jetzt offiziell ein Team sind? | Open Subtitles | هل هذا يعني بأنّنا رسميًّا فريق؟ |
| Der Pakt, die Vereinbarung ist jetzt offiziell null und nichtig. | Open Subtitles | إن الحلف، والإتفاقية الآن باطلان وملغيّان بشكل رسمي |
| Ich sage es jetzt offiziell. | Open Subtitles | أنا بصورة رسمية أدعوه |
| Ich habe gehört, dass ihr jetzt offiziell zusammen seid. | Open Subtitles | ليسمح لنا أن نعود للمنزل سوياً سمعت بأن العلاقة رسمية الآن |