"jubiläum" - Translation from German to Arabic

    • يوبيل
        
    • الذكرى السنوية
        
    • ذكرانا
        
    • ذكرى زواج
        
    • اليوبيل
        
    • بمناسبة مرور
        
    • بالذكرى
        
    • إنها الذكرى
        
    Es ist der Start zum Jubiläum der Königin. Open Subtitles من أسطول صغيرِ على شاطئ التايمز إنها ضربة البداية الرسمية لبدء يوبيل الملكة
    Ein Erfolg! Ein Jahrgangs-Tawny. Abgefüllt im Jahr von Queen Victorias Jubiläum. Open Subtitles نجحت ,لقد وجدت خمر معتق منذ يوبيل الملكة فكتوريا.
    Wir sind auf Hawaii für unser dreijähriges Jubiläum. Open Subtitles نحن الآن في هاواي بمناسبة الذكرى السنوية الثالثة لزواجنا
    Wir können auch nicht es ist unser neunjähriges Jubiläum. Open Subtitles لا نستطيع .. غداً موعد الذكرى السنوية التاسعة لنا
    Was für eine Art, Jubiläum zu feiern, nicht wahr? Open Subtitles طريقة جهنمية لتمضية ذكرانا السنوية، صحيح ؟
    Das letzte Mal bei Vaters Jubiläum. Open Subtitles ذكرى زواج ؟ كلا
    Wir brauchen mehr Sand. Ich riskier's, Baka. Bis zum Jubiläum ist nur wenig Zeit. Open Subtitles سأتحمل المخاطرة يا باكا لم يبق سوى وقت قليل على يوم اليوبيل
    Für dich. Zu unserem 16 Monatigen Jubiläum. Open Subtitles إنها بمناسبة مرور 16 شهراً على علاقتنا
    KRUSTY DER CLOWNS 29. BÜHNENJUBILÄUM Hey Kinder! Nur noch vier Tage bis zu meinem Jubiläum! Open Subtitles أهلاً يا أولاد وفتيات ، باقي فقط 4 أيام على موعد الحلقة الخاصة بالذكرى
    Ich komme zu dir in den Palast am Tage von Sethis Jubiläum. Open Subtitles سوف أحضر إليك فى القصر يوم يوبيل سيثى
    Während ihr wartet, um Moses zu ehren, ehre ich Sethis Jubiläum... mit einem Geschenk. Open Subtitles بينما تنتظرين صاحب العزه موسى ... فسأقوم بتشريف يوبيل سيثى بهديه
    Sie sind langweiliger als das Jubiläum der Queen. Open Subtitles إنهم مملين أكثر من يوبيل الملكة.
    Ich denke, es könnte verwirrend sein, wenn er beim Jubiläum auf der Bühne steht. Open Subtitles وسيكون الأمر محيراً (أن يتواجد على منصة الـ(يوبيل
    Bass Industrie hat 20-jähriges Jubiläum und wir wollen eine Story über den Mann hinter dem Unternehmen machen. Open Subtitles انها الذكرى السنوية الـ 20 لصناعات باس نريد فضيحة على الرجل خلف شركته
    Ich wollte etwas für Ihr Jubiläum planen. Open Subtitles أريد أن أخطط لشيء بمناسبة الذكرى السنوية خاصتك.
    Die Schrift – die Schrift ist Helvetica, die dieses Jahr ihr 50-jähriges Jubiläum feiert. TED الحرف المطبعي -- الحرف المطبعي المستخدم هو "هالفتيكا". إنها الذكرى السنوية ال 50 لهذا العام.
    Ich bettelte ihn an, es für unser Jubiläum zu machen. Open Subtitles إنّه يكره الطيران. لقد توسّلت إليه لكي نذهب إلى ذكرانا السنويّة.
    Heute ist unser Jubiläum. Sieben Monate. Open Subtitles الليلة ستكون ذكرانا للشهر السابع.
    - Glückliches Jubiläum! Open Subtitles - ذكرى زواج سعيدة -
    Alles Gute zum Jubiläum, Debbie. Open Subtitles . (ذكرى زواج سعيدة (ديبي
    Ich habe Seiner Majestät zu seinem Silbernen Jubiläum ein Kunstwerk geschenkt. Open Subtitles ل اليوبيل الفضي جلالة الملك، أنا قدمت له عمل خطير جدا من الفن.
    Tony Dane, mein berühmter Basketballspieler-Freund hat mir zu unserem zweiwöchigen Jubiläum einen Smiley als geschickt. Open Subtitles صديقي (تومي دين) اشهر لاعب كرة سلة لتو قد أرسل لي وجهة مبتسم بمناسبة مرور اسبوعين علي علاقتنا
    Ich weiß noch, Josée und ich feierten das 30. Jubiläum der Bar. Open Subtitles ..لأذكر ذلك لأنني أنا وجوزيه كنا .نحتفل بالذكرى الثلاثين لافتتاح البار
    Sie geht wieder auf Lesetour. 25-jähriges Jubiläum von Die Wiege und alles. Open Subtitles إنها ستذهب بجولة ترويجية أخرى لكتابها، إنها الذكرى الـ25 لكتابها "المهد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more