"können wir tun" - Translation from German to Arabic

    • يمكننا فعله
        
    • نستطيع أن نفعل
        
    • نستطيع فعله
        
    • يمكن أن نفعل
        
    • يمكننا أن نفعل
        
    • بإمكاننا أن نفعل
        
    • يمكننا المساعدة
        
    • يمكننا القيام به
        
    Was können wir tun, um zu vermeiden, dass sich das alles wiederholt? Open Subtitles ما الذى يمكننا فعله بحق الجحيم لتفادى تكرار ما حدث من 10 سنوات؟
    Was können wir tun? TED إذاً ما الذي يمكننا فعله الآن؟
    Es kann also was schiefgehen in der mikrobiellen Gemeinschaft, ob wir das wollen oder nicht, oder wir können sie mit Antibiotika umbringen, aber was können wir tun, um sie wiederherzustellen? TED لذا المجتمع الميكروبي قد يخطئ سواءً أردنا ذلك أم لم نرده، أو يمكن ان نقتله بالمضادات الحيوية، لكن ماذا نستطيع أن نفعل لإستعادته؟
    - Was können wir tun? - Ich weiß nicht. Open Subtitles -علينا أن نساعدها , ما الذي نستطيع فعله ؟
    Was können wir tun, um die Rückkehr des Faschismus und das Aufkommen neuer Diktaturen zu verhindern? TED لذا، ماذا يمكن أن نفعل لمنع عودة الفاشية وظهور ديكتاتوريات جديدة؟
    Was können wir tun, außer uns gegenseitig zu erinnern, dass sich gewisse Dinge nicht reparieren lassen und dass nicht alle Wunden heilen werden? TED ماذا يمكننا أن نفعل بخلاف المحاولة لتذكير بعضنا البعض أن بعض الأشياء لا يمكن اصلاحها، وليس على كل الجروح أن تشفى؟
    Was können wir tun? Open Subtitles الان ، هل يوجد اى شىء يمكننا فعله
    Was können wir tun damit du keine Angst mehr hast ? Open Subtitles مالذي يمكننا فعله لجعلك تصبح غير مذعور؟
    Was sonst können wir tun, außer und mit ihrem Schweigen abzufinden. Open Subtitles ماذا يمكننا فعله غير الاكتفاء بصمتها ؟
    CHUCK Was können wir tun, Sir? Open Subtitles ما الذي يمكننا فعله يا سيّدي ؟
    Bitte nicht nur einen. Was können wir tun? Open Subtitles كلا، كلا لا نجمة واحدة أرجوك، ماذا يمكننا فعله...
    Was können wir tun? TED ما الذي يمكننا فعله هنا ؟
    Was können wir tun, damit Sie sich besser fühlen? Open Subtitles ماذا نستطيع أن نفعل لنجعلك تشعر بتحسن؟
    Okay, was können wir tun? Open Subtitles حسناً, ماذا نستطيع أن نفعل ؟
    Okay, was können wir tun? Open Subtitles حسناً , ماذا نستطيع أن نفعل ؟
    Was können wir tun? Open Subtitles ما الذي نستطيع فعله?
    Aber was können wir tun? Open Subtitles ولكن ما الذي نستطيع فعله ؟
    - Was können wir tun? Open Subtitles ماذا يمكن أن نفعل ؟ لا أرى أى شئ يمكن أن نفعله
    Was können wir tun? Die Regierung ist machtlos. TED ماذا يمكننا أن نفعل حيال هذا؟ وقد ثبت أن الحكومة غير فعالة.
    Zweitens: Was können wir tun, um es in Ordnung zu bringen? TED وثانياً، ما الذي يمكننا القيام به لإصلاح هذا النظام ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more