| Man könnte sagen, dass die Linie... die Geschichte meines Lebens ist, bis heute. | Open Subtitles | بإمكانك القول أن هذا الخط هو تاريخ حياتي حتى هذه اللحظة |
| Ich wünschte, ich könnte sagen, es gehöre mir, aber es gehört meinem Onkel. Die Praxis ist hier. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني القول أنه ملكي و لكنه ملك لعمي |
| Man könnte sagen, wir wurden für diese Arbeit geboren. | Open Subtitles | أظن أن بوسعك القول أننا ولدنا لأجل هذا العمل. |
| Man könnte sagen, ich verkaufe Seelenfrieden. | Open Subtitles | يمكنك القول أنني أبيع راحة البال. التأمين هو مجالي. |
| Man könnte sagen, ich bin lhr neuer Postbote. | Open Subtitles | آه حسنا يمكنني القول بأنني ساعيك الجديد للبريد |
| Man könnte sagen, du hast es geschafft, bis auf Eines! | Open Subtitles | فى الواقع يمكن القول بأنك تتحلى بهذة الصفات ، ما عدا شيءِ واحد |
| Ich schätze, ich könnte sagen, ich suche nach Arbeit. | Open Subtitles | أعتقد انك تستطيع أن تقول أنني ابحث عن عمل |
| Ich schätze, man könnte sagen, ich bin eine Enttäuschung. | Open Subtitles | أظن ان بإمكانك القول أنني مصدر خيبة أمل لهما |
| Ich denke man könnte sagen es ist auf den Bahamas. | Open Subtitles | أعتقد أنه بإمكانك القول أنها في البهاما |
| Man könnte sagen, ich bin weggelaufen. | Open Subtitles | أحزر أنّ بإمكانك القول أنّي هربتُ. |
| Ich könnte sagen, dass ich es nie wieder mache. | Open Subtitles | نعم,بإمكاني القول أنني لن أقوم بذلك مجددا |
| Gentlemen. Ich wünschte, ich könnte sagen, es wäre mir ein Vergnügen. | Open Subtitles | أيّها السيّدان، ليت بإمكاني القول أنّي سعيد بلقائكما. |
| Also ja, ich schätze, man könnte sagen, dass ich mich gefragt habe, was zum Teufel das alles sollte. | Open Subtitles | لذا أجل، أظن أن بوسعك القول إنّي كنت أتساءل عن غاية ذلك. |
| Man könnte sagen, er war der erste Siedler dieser Lande. | Open Subtitles | بوسعك القول أنه كان من قاطني هذه المنطقة الأصليين |
| Man könnte sagen, dass ich äh... nichtkonfessionell bin. | Open Subtitles | انت لست كاثوليكيا,اليس كذلك يمكنك القول انني كذلك غير طائفي. |
| Man könnte sagen, die Geheimnisse des Orients sind kein Geheimnis für mich. | Open Subtitles | يمكنك القول ان مؤكلات الشرق ليست غريبه علي |
| Weiß ich noch nicht. lch könnte sagen, der Typ hat dann 10 Jahre damit verbracht, in den Anden Lamas zu zählen. | Open Subtitles | لا أعرف ، يمكنني القول أنه أمضى 10 سنوات يعد النجوم ، وعندما عدت وجدتك أصبحتي المدعي العام |
| Ich glaube, man könnte sagen, dass die Dinge nicht so gut gelaufen sind, hm? | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكن القول أن الأمور لم تكن على ما يرام الليلة |
| Man könnte sagen, er sei... vom Himmel gefallen und... bums! | Open Subtitles | ...أنت تستطيع أن تقول بأنه ...سقط علي من السماء و حدثت شرارة |
| Ich könnte sagen, ich brauche Hilfe bei meinen Regalen. | Open Subtitles | بوسعي القول أني بحاجة إلى مساعدة في تنظيم الأرفف إنك بحاجة إلى ذلك فعلاً |
| Man könnte sagen, ich hatte eine Identitätskrise. | TED | أظن أنه يمكنكم القول أني أعاني أزمة هوية. |
| Tja, man könnte sagen, es ist nur menschlich. | Open Subtitles | حتى السؤال عن البيئة التي تحميك يمكنني أن أقول إنها طبيعة البشر |
| Man könnte sagen, wir werden die Autorinnen unseres eigenen Lebens. | TED | ربما تقول بأننا نصبح المؤلفين لحياتنا الخاصة. |