"kameras auf" - Translation from German to Arabic

    • الكاميرات
        
    Aber diese Schlussfolgerung würde eine tektonische Verschiebung in Ägypten vernachlässgen, die sich weitab der Kameras auf dem Tahrir-Platz abspielt. TED لكن هذا الاستنتاج كان يتجاهل تحولا تكتونيا يقع في مصر بعيدا عن الكاميرات في ميدان التحرير.
    Aus gutem Grund ist es schwierig, sich bei Gesetzen für fliegende Kameras auf den gesunden Menschenverstand zu stützen. TED للكثير من الأسباب الجيدة، فإنه من الصعب الإتيان بقوانين راشدة، لتنظيم أمر الكاميرات الطائرة.
    Ja, man sieht die Kameras auf den Dächern. Open Subtitles نعم, أنت تستطيع رؤية الكاميرات من على الاسطح0
    Das sind die Kameras auf der Kontrollraumebene. Open Subtitles هذه هي الكاميرات الموجودة في غرفة التحكم
    Stellt mehr Kameras auf, macht ihn zum Mitspieler. Open Subtitles ضعوا مزيداً من الكاميرات إجعلوه جزءاً من اللعبة
    Wenn wir da rübergehen, richten sie sofort die Kameras auf dich und das ist das letzte, was ich gerade möchte. Open Subtitles سوف يقومون بتسليط الكاميرات عليكِ وهذا آخر شيء اريده ان يحدث
    Wir hatten gerade einige Kameras auf der Eisdecke von Grönland. TED لدينا فقط عدد من الكاميرات خارجا على لوح جليد المنطقة الخضراء .
    Wenn die Kameras auf dich, Sie look enttäuscht möchten. Open Subtitles مثل، عندما الكاميرات عليك وكنت أريد أن ننظر بخيبة أمل...
    In Ordnung, mach einfach weiter. Schau, er musste eine der Kameras auf dieser Etage passieren, um zu Jessica zu gelangen, okay? Open Subtitles حسناً ، إستمر في العرض ، إنظر لابد أن يعبر الكاميرات في هذا الدور كي يصل لـــ "جيسكا"
    Ich aktiviere die Kameras auf meinem Weg nach draußen. Open Subtitles في طريقي للخارج سأعيد تفعيل الكاميرات
    Stellte auch diese Kameras auf. Open Subtitles ووضع هذه الكاميرات كذلك..
    Halten Sie die Kameras auf mich gerichtet. Open Subtitles ابقوا الكاميرات عليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more