| Aber diese Schlussfolgerung würde eine tektonische Verschiebung in Ägypten vernachlässgen, die sich weitab der Kameras auf dem Tahrir-Platz abspielt. | TED | لكن هذا الاستنتاج كان يتجاهل تحولا تكتونيا يقع في مصر بعيدا عن الكاميرات في ميدان التحرير. |
| Aus gutem Grund ist es schwierig, sich bei Gesetzen für fliegende Kameras auf den gesunden Menschenverstand zu stützen. | TED | للكثير من الأسباب الجيدة، فإنه من الصعب الإتيان بقوانين راشدة، لتنظيم أمر الكاميرات الطائرة. |
| Ja, man sieht die Kameras auf den Dächern. | Open Subtitles | نعم, أنت تستطيع رؤية الكاميرات من على الاسطح0 |
| Das sind die Kameras auf der Kontrollraumebene. | Open Subtitles | هذه هي الكاميرات الموجودة في غرفة التحكم |
| Stellt mehr Kameras auf, macht ihn zum Mitspieler. | Open Subtitles | ضعوا مزيداً من الكاميرات إجعلوه جزءاً من اللعبة |
| Wenn wir da rübergehen, richten sie sofort die Kameras auf dich und das ist das letzte, was ich gerade möchte. | Open Subtitles | سوف يقومون بتسليط الكاميرات عليكِ وهذا آخر شيء اريده ان يحدث |
| Wir hatten gerade einige Kameras auf der Eisdecke von Grönland. | TED | لدينا فقط عدد من الكاميرات خارجا على لوح جليد المنطقة الخضراء . |
| Wenn die Kameras auf dich, Sie look enttäuscht möchten. | Open Subtitles | مثل، عندما الكاميرات عليك وكنت أريد أن ننظر بخيبة أمل... |
| In Ordnung, mach einfach weiter. Schau, er musste eine der Kameras auf dieser Etage passieren, um zu Jessica zu gelangen, okay? | Open Subtitles | حسناً ، إستمر في العرض ، إنظر لابد أن يعبر الكاميرات في هذا الدور كي يصل لـــ "جيسكا" |
| Ich aktiviere die Kameras auf meinem Weg nach draußen. | Open Subtitles | في طريقي للخارج سأعيد تفعيل الكاميرات |
| Stellte auch diese Kameras auf. | Open Subtitles | ووضع هذه الكاميرات كذلك.. |
| Halten Sie die Kameras auf mich gerichtet. | Open Subtitles | ابقوا الكاميرات عليّ. |