| Ihr kamt zu uns zum Grillen - und alle Jungs spielten Fußball bis es dunkel wurde. | Open Subtitles | لقد أتيتم لمنزلنا من أجل حفل شواء والفتية خرجوا للعب كرة قدم حتى غروب الشمس |
| Also hört mir zu, ihr kamt, um Schutz zu suchen, also lasst mich euch beschützen. | Open Subtitles | إذاً،كما تعلمون،انظروا أتيتم إلى هنا للحماية لذا دعوني أقوم بحمايتكم،حسناً؟ |
| Ihr dürft glücklich sein, ihr kamt mit einem Architekten her. | Open Subtitles | أنتم محظوظون أنكم أتيتم هنا مع مهندس معمارى |
| Ihr kamt Stunden später ohne Fisch nach Hause. Es war nur ein paar Wochen später, dass ich dein Vater für immer verließ. | Open Subtitles | وصلتم للبيتِ متأخرين ساعاتٍ، وبدون أىِّ سمك؛ وكان هذ قبلَ أسابيع قليلة من هجرى والدكَ للأبد. |
| Und dann kamt ihr. | Open Subtitles | ـهيّا،يا صغار،هيّا.. ـ "وبعدها أنتم وصلتم" |
| Nun, natürlich seid ihr das, natürlich kamt ihr hier her. | Open Subtitles | حسنا، بالتأكيد فعلتم بالتأكيد قدمتم إلى هنا |
| Da kamt ihr angerannt und ich war mittendrin. Wurde gefesselt und umgeworfen. | Open Subtitles | ،عندما كنت أتناول كعكتي المحلاة أتيتم أيها الرجال وتورطت أنا في كل ما يحدث |
| Ihr habt hart gearbeitet, kamt in dieses Land, gabt uns ein besseres Leben, und wir zeigten nie richtig unsere Dankbarkeit. | Open Subtitles | لقد عملتم بجهد عالي لقد أتيتم الى هذه البلاد، و أعطيتمونا حياة أفضل ولم نُظهر حقاً تقديرنا لكم |
| Ihr kamt zum Jagen in eine Bibliothek, wieso? Sagt mir einfach wieso! | Open Subtitles | أتيتم إلى المكتبة لتصطادوا، لماذا ؟ |
| Ihr kamt also alle aus dem Bauch eurer Mamas? | Open Subtitles | إذاً جميعكم أتيتم من بطون أمّهاتكم؟ |
| Ihr kamt hierher, weil ihr unsere Hilfe braucht. | Open Subtitles | لقد أتيتم هنا لأنكم بحاجة للمساعدة |
| Wir lebten in Frieden, und dann kamt ihr ... Habt alles und jeden vernichtet, was wir liebten. | Open Subtitles | عشنا بسلام، إلى أن أتيتم فنشرتم الدمار |
| Ihr kamt den Pfad herunter? | Open Subtitles | هل أتيتم من الطريق ذاته ؟ |
| Ihr kamt mit den Büchern. | Open Subtitles | لقد أتيتم من الكتب |
| Ich bin froh, dass ihr Arschlöcher hier rein kamt. | Open Subtitles | أنا فخور أنكم أتيتم هنا |
| Und dann kamt ihr. | Open Subtitles | ـهيّا،يا صغار،هيّا.. ـ "وبعدها أنتم وصلتم" |
| - Wir sind bald weg. - Aber ihr kamt gerade erst an. | Open Subtitles | سنغادر قريباً, ولكنكم وصلتم للتو |
| Ihr kamt aus Schottland, um in Frankreich zu sein. | Open Subtitles | لقد قدمتم من سكوتلندا لتكونوا هنا في فرنسا |