| Was wir uns also ansehen ist ein kleines Stück Metall es ist wie ein Sprungbrett geformt und es steht über der Kante über. | TED | وما تنظرون اليه هو قطعة معدنية انها مُشكّلة كما عنفة الغوص وهي موضوعة على الحافة |
| Dieser Aufstieg, der "Nackte Kante" genannt wird, ist in El Dorado Canyon, ausserhalb von Boulder (Colorado). | TED | هذا التسلق يسمى الحافة العارية، في دورادو كانيون، خارج بولدر. |
| Das Dach unseres Gebäudes und die äußeren Mauern haben möglicherweise dieselbe Kante. | Open Subtitles | كان لسقف مبنانا والجدران الخارجية تقريباً نفس الحافة. |
| Wir hängen genau auf der Kante. Kommt alle ganz langsam hierher. | Open Subtitles | يجب أن نحافظ على الاتزان على هذة الحافة, ببطء للغاية,فى هذا الاتجاة |
| Ich werde auf dieser Kante mit geschlossenen Augen gehen, bis du mir entweder bei der Suche nach Sameen hilfst, oder ich tragisch in den Tod falle. | Open Subtitles | سأمشي على هذه الحافّة و أغلق عيني سامين حتى تساعديني على إيجاد أو أن أسقط إلى فاجعة موتي |
| Es wäre eine unglaubliche Einsparung an fossilen Brennstoffen, wenn wir das bloß auf die Kante eines Flugzeugflügels geben bräuchten. | TED | وهي طريقة رائعة لتوفير الوقود الحجري، إذا ما وضعنا ذلك على حافة جناح الطائرة. |
| Los, mit den Zehen an die Kante. | Open Subtitles | هيا، قف على أصابع قدمك، أصابع قدمك على الحافة. |
| Die Kante, an der der Kristall geschmolzen war, sah aus wie der Gate-Raum nach dem Beschuss durch Apophis' Wachen. | Open Subtitles | لاحظت ان الحافة اللامعة للبلورة التي اذيبت عندها تشبه حوائط غرفة البوابة بعدما أطلق أبوفيس و حراسه النار على المكان |
| Ich stehe an der Kante und sollte springen. Das Wasser ist hoch. | Open Subtitles | وأنا على الحافة من المفترض أن أقفز حيث المد عالي |
| Felix balanciert auf der Kante. Es wird Zeit in runter zustoßen. Du wirst ihn anrufen. | Open Subtitles | فيلكس على الحافة وحان الوقت لدفعه للأسفل |
| Warum beenden wir diese Unterhaltung nicht etwas weiter von den Kante weg? | Open Subtitles | إذا ما رأيك أن ننهي هذه المحادثة بعيدًا عن هذه الحافة ؟ |
| Manchmal kann man dem Mann von der Kante weglocken. | Open Subtitles | احيانا من الممكن الحديث مع رجل على الحافة |
| Sie möchten wahrscheinlich zur Körpernahen Kante abbinden, eine Straight-Klamme anbringen, und eine Raffnaht an der Basis anbringen. | Open Subtitles | ربما سترغبون في ربط الحافة القريبة، باستخدام الملقط المستقيم، وتقومون بخياطة المحفظة عند القاعدة. |
| Wie auch immer es ist passiert und das ist mehr als genug um jemanden über die Kante zu stoßen. | Open Subtitles | لطلب قرض آخر. كيفما حدث، فإنّ ذلك أكثر من كافٍ لدفع شخص ما إلى الحافة. |
| Waffe aus der Hand riss und über die Kante zog, nachdem sie abdrückte. | Open Subtitles | بسحب المسدس من يديها من على الحافة بعد إطلاق النار |
| Wenn Sie Ihre weiche Seite annehmen, statt auf der harten Kante zu leben, wird es Ihnen viel besser gehen. | Open Subtitles | لذا فيما لو تقبلت الجانب الرقيق فيك وتوقفت عن العيش على الحافة الصلبة فإنك ستكونين في حالة أفضل |
| Jedenfalls gab's da ein Fahrgeschäft, mit freiem Fall, wo sie dich in einen Käfig stecken und über die Kante stoßen, aus 100 Metern Höhe. | Open Subtitles | على أي حال، كانت لديهم هذه اللعبة، مثل السقوط الحر، تعلم، أين يضعونك في هذا قفص ومن ثم يقذفونك لأعلى فوق هذه الحافة |
| Jetzt positioniere die flache Kante horizontal, mehrere Zoll darunter, mit dem spitzen, kräftigen Umriss auf der linken Seite. | Open Subtitles | الآن ضعي الحافة مسطحة عدة بوصات تحت ذلك، أفقيا مع صدمة قوة الحادة الخطوط العريضة لليسار |
| Wenn Sucht einen Abgrund darstellt, sollte der Süchtige dann nicht hin und wieder auf Zehenspitzen an die Kante schleichen? | Open Subtitles | إن كان الإدمان هاوية ألا يجدُر بالمُدمن أن يحذر من الحافّة بين الفينة و الاُخرى؟ |
| Sie sitzen direkt an der Kante. | Open Subtitles | إنّك جالسٌ على الحافّة تمامًا. |
| Nach diesen Berechnungen sind wir also wie Camper, die ihr Zelt versehentlich auf der Kante einer Klippe aufgestellt haben. | TED | اذا و على حسب هذه الحسابات, نحن مثل المعسكرين الذين و عن طريق الخطأ نصبوا خيمتهم على حافة هاوية. |