| Ich wurde in alten Zeiten am Ende der Welt geboren, in einer patriarchalischen, katholischen, konservativen Familie. | TED | لقد ولدت في الأيام القديمة في آخر العالم في مجتمع ذكوري كاثوليكي لدى عائلة محافظة |
| Ich bin auf diese kleine Straße in Venedig gestoßen, in der sich das Hauptquartier der Kommunisten gleich neben diesem katholischen Schrein befindet. | TED | لقد عبرت شارعاً صغيراً في فينيسيا حيث مقرات الشيوعية تتشارك بحائط مع مزار كاثوليكي |
| Auf der Suche nach Antworten ging ich zur katholischen Messe. Ich ging mit meinen Nachbarn mit. | TED | وبغرض بحثي عن الاجوبة استعرضت الديانة المسيحية الكاثوليكية تحاورت مع اصدقائي وجيراني |
| Unser Co-Hauptuntersuchungsleiter ist dieser Herr hier, Dr. Luis Jaime Castillo, Professor an der katholischen Universität. | TED | المدير المشارك لمجموعتنا البحثية هو الرجل الذي ترونه هنا، الدكتور لويس خايمي كاستيلو، بروفيسور في الجامعة الكاثوليكية. |
| Gegen die Regierung, ihre konservativen, katholischen Wurzeln. | Open Subtitles | الحكومة ، والمحيط الكاثوليكي المتزمت الذي نشأوا فيه |
| Entsprechend der katholischen Kirche, kann die Todsünde nur durch die ehrwürdige Beichte freigesprochen werden, allerdings sieht es aus wie eine gewisse W.A.S.P. Prinzessin, (W.A.S.P. = Metal-Band) die sich kürzlich verzweifelt selbst gefunden hat, auf der Suche nach ein bisschen Entlastung. | Open Subtitles | وفقاً للكنيسة الكاثولكية فإن الذنوب الكبيرة ..لا تغتفر إلا بالخضوع للإعتراف المقدس |
| Petrus in der katholischen Kirche, nur ohne die Verschmutzung durch das Böse. | Open Subtitles | إنه مثل ضريح بيتر في كنيسة الكاثوليك لكن بدون التلوث بالشر |
| Unsere katholischen Schwestern spielen eine große Rolle in diesem Krieg. | Open Subtitles | لدينا الأخوات الكاثوليكيات هن جزء كبير من الحرب |
| "Der Papst, als wir den ersten katholischen Präsidenten hatten." | Open Subtitles | هو كَانَ البابا عندما نصب اول رئيس امريكي كاثوليكي |
| Wenn ich nichts von euch höre, werde ich als Nächstes mit Freude einen katholischen Priester töten. | Open Subtitles | إذا لم أَسمع ردكم سيكون سروري القادم قتل كاهن كاثوليكي أَو |
| Sie protestierte gegen den Besuch eines katholischen Erzbischofs. | Open Subtitles | بواسطة قوات أوليستر احتجاجا على زيارة أسقف كاثوليكي. شعرالأسقفبأنهمسئول, |
| Weil Frankreich einen starken katholischen Anführer braucht, der die Nation zusammenhält. | Open Subtitles | لأن فرنسا تحتاج إلى قائد كاثوليكي قوي لحفظ الأمه |
| Er befreite die Untertanen von der korrupten katholischen Kirche. | TED | حرر رعاياه من المؤسسة الرومية الكاثوليكية الفاسدة. |
| Erklären sie das mal den Priestern und Nonnen einer katholischen Schule. | TED | تخيلوا محاولة تطبيق هذا المبدأ على الكهنة والراهبات في مدرستك الكاثوليكية. |
| Und Edmund Bonner, Bischof von London, und viele weitere... die den katholischen Glauben noch vertreten. | Open Subtitles | وادموند بونر, اسقف لندن, وكذلك العديد من الآخرين الذين يشاركونك الايمان الكاثوليكي |
| Ich wollte nichts sagen am Dock vor unserem katholischen Freund. | Open Subtitles | لم أرغب في قول أي شيء في الميناء أمام صديقنا الكاثوليكي |
| Als ich auf der katholischen Schule war, bezahlten... meine Zimmergenossin und ich ein Mädchen vom Pigalle dafür, uns alle ihre Tricks beizubringen. | Open Subtitles | عندما كنت في المدرسة الكاثولكية إستأجرنا أنا وصديقي فتاة من بيجال لكي نتعلم هذه الأشياء |
| Ich war ein farbiges atheistisches Kind in einer nur weißen katholischen Schule, die von Nonnen geleitet wurde. | TED | كنت الطفلة السوداء الملحدة في مدرسة مرتاديها من البيض الكاثوليك تديرها الراهبات. |
| Unterstützt werden wir im Übrigen auch von der katholischen Frauenliga... | Open Subtitles | وسنحضى ايضاً بدعم... كلاً من رابطة النساء الكاثوليكيات... |
| Ich stellte fest, dass viele vietnamesische Flüchtlinge litten und sich bei einer katholischen Kirche versammelten – das Gebäude war völlig zerstört. | TED | وأيضا كان هناك العديد من اللاجئين الفيتناميين يعانون و متجمعون في كنيسة كاثوليكية لقد دمرت الكنيسة بالكامر |
| Der erste Vampir, entsprungen aus der katholischen Kirche. | Open Subtitles | فالك هو الأساس هو مصدر المرض مصّاص الدماء الأول الذي خلق بالكنيسةِ الكاثوليكيةِ |
| Das archaische Ritual der katholischen Trauung ist wichtig für dich. | Open Subtitles | طقوس الزفاف الكاثوليكيه القديمه هي مهمه بالنسبه لك |