"kein aber" - Translation from German to Arabic

    • بدون لكن
        
    • لا يوجد لكن
        
    - Ja, aber Piper, ich... - Kein Aber. Open Subtitles .. أجل ، لكن (بايبر) أنا لست - . بدون لكن -
    - Kein Aber, Alex. Ich will deine Hilfe nicht. Ich möchte nichts von dir, weil ich dir nicht vertraue. Open Subtitles بدون "لكن" (أليكز)، لا أريد مساعدتك ولا أريد منك أي شيء لأنني لا أثق بك
    Kein Aber. Open Subtitles و لكنى - بدون لكن -
    - Ja, aber... - Kein Aber. Open Subtitles .. أجل ، لكن - . بدون لكن -
    Kein Aber, ich mag dich. Sogar sehr, du musst dich nicht so bemühen. Open Subtitles لا يوجد "لكن" ، أنا معجبة بك معجبة بك جدا
    - Warte, aber... - Kein Aber. Open Subtitles .. تمهلي ، لكن - . بدون لكن -
    Kein Aber. Open Subtitles -كلا، كلا، بدون "لكن ".
    Kein Aber. Licht aus. Open Subtitles بدون لكن, الأضواء مطفأة!
    Kein Aber, Tameka. Open Subtitles بدون "لكن" ، "تاميكا"
    - Kein Aber, Karen! - Nein, hör mir zu. Open Subtitles !"بدون "لكن اسمعوني
    - Kein Aber, Catherine, ok? Open Subtitles بدون "لكن" يا (كاثرين)، اتفقنا؟ -
    - Kein Aber. Open Subtitles - بدون لكن ، لا بأس .
    - Kein Aber. Open Subtitles - لا ، بدون لكن .
    Kein Aber. Open Subtitles بدون لكن
    - Nein, Kein Aber. Open Subtitles 'لا, بدون 'لكن
    - Kein Aber! Open Subtitles "بدون "لكن
    - Kein "Aber". Nein! Open Subtitles - بدون لكن
    Kein "aber". Open Subtitles بدون "لكن "
    Kein Aber, Kim. Fahr jetzt los. Open Subtitles لا يوجد لكن ، غادرى الان
    Kein Aber. ist es wundervoll? Open Subtitles لا يوجد لكن اليس رائعاً؟
    Kein Aber. Open Subtitles - كلا، لا، لا يوجد "لكن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more