| Da draußen wird Kein Feuer brennen. | Open Subtitles | النار لا تشتعل هنا ، لا نار مطلقاً |
| Kein Feuer konnte ihres löschen! | Open Subtitles | لا نار يمكن أن تطفئ نارهم ! نعم |
| Kein Feuer und kein Licht. | Open Subtitles | لا نار .. ولا ضوء |
| Ich will das Geld auf meine Kontonummer überwiesen haben. Ohne Kohle Kein Feuer. | Open Subtitles | أريد تحويل المبلغ إلى رقم الحساب المذكور، لا حريق من دون الحوالة |
| Moment mal. Kein Feuer. | Open Subtitles | انتظروا دقيقة, لا نيران |
| Ja, ja, nein, nein. Kein Feuer, kapiert, kapiert. | Open Subtitles | أجل، بدون نار فهمت هذا. |
| Kein Affe, Kein Feuer, nur er. | Open Subtitles | . ليس هناك قُرود ، و لا نار ! فقط هو |
| Kein Feuer. Nur einander. | Open Subtitles | لا نار فقط بعضننا البعض |
| Keine Leidenschaft, Kein Feuer. | Open Subtitles | لا عاطفة ,لا نار. |
| - Kein Feuer. - Das werden wir sehen. | Open Subtitles | لا نار - سنرى بشأن ذلك - |
| Kein Feuer. | Open Subtitles | لا نار. |
| Kein Feuer. | Open Subtitles | لا نار. |
| Kein Feuer! | Open Subtitles | لا نار! |
| - Vergiss nicht... das Geld soll auf das angegebene Konto überwiesen werden. Ohne Überweisung Kein Feuer. | Open Subtitles | أريد تحويل المبلغ إلى رقم الحساب المذكور لا حريق من دون الحوالة |
| Kein Feuer! | Open Subtitles | لا حريق هنا |
| Kein Feuer! | Open Subtitles | لا حريق هنا |
| Kein Feuer. | Open Subtitles | بدون نار. |
| Diese "bei den Schafen bleiben-", "Kein Feuer machen" -Scheiße,... | Open Subtitles | الهذا تمكث مع الغنم و لا تشعل النار أبدا |