| - Du... kommst gefährlich nahe... an den Punkt, wo es Kein Zurück gibt. | Open Subtitles | تقترب جدا من منطقة خطرة الى نقطة لا رجوع فيها. |
| Es gab Kein Zurück mehr. Ich musste gehen. | Open Subtitles | لقد كانت نقطة اللاعودة وكنت مضطرا للرحيل |
| Wir warfen dich aus dem Fenster. Es gibt Kein Zurück. | Open Subtitles | لايمكن ان تكون انت فلقد قذفنا بك من النافذة حيث لا رجعة |
| Danach gibt es Kein Zurück. | Open Subtitles | بعد هذا، لي هنا عودة. |
| Da gibt es jetzt Kein Zurück mehr, egal was Ihr glaubt. | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء الآن بغض النظر عن معتقداتك |
| Danach gibt es Kein Zurück. | Open Subtitles | - أرجوك.. ليس هناك طريق عودة من هذا |
| Wenn du diese Ankündigung machst, gibt es Kein Zurück mehr. | Open Subtitles | بمجرد ان تعلن عن شيء كهذا فلا يوجد مجال للعوده |
| Aber danach gibt es Kein Zurück. | Open Subtitles | ولكن بمجرد أن تفعلي هذا لا تراجع |
| - Ja, jetzt gibt es Kein Zurück mehr. | Open Subtitles | حسناً، لقد وصلنا الآن إلى نقطة اللا عودة. |
| Möglicherweise überschreiten wir einen Punkt, wo es Kein Zurück gibt. | Open Subtitles | فربما نحن على وشك أن نتخطى... نتخطى نقطة اللاعوده |
| Wenn ihr diese Entscheidung fällt, dann wisst ihr, dass es Kein Zurück gibt. | Open Subtitles | إذا أخذت هذا القرار تعلم أنه لا رجوع فيه |
| Aber als wir angefangen hatten, gab es Kein Zurück. | Open Subtitles | ، لكن عندما بدأنا عرفنا أنه لا رجوع عنه |
| - Wenn wir das öffnen, gibt es Kein Zurück mehr. | Open Subtitles | بعد ما أفتح هذا الباب لا رجوع عن هذا |
| Was lernt man daraus, wenn man meint, es gäbe Kein Zurück mehr? | Open Subtitles | كيف كنت ستعود عندما تشعر أنك في نقطة اللاعودة ؟ |
| Wenn wir ihn jetzt nicht heilen, gibt es Kein Zurück. | Open Subtitles | إذا لم نصلحها الآن سنصل إلى نقطة اللاعودة |
| Findet sie. Einmal unterwegs, sorgte Hassan dafür, dass es Kein Zurück gibt. | Open Subtitles | منذ ان غادرت الطائرة فان حسن اصبح لديه يقين انه لا رجعة في ذلك |
| Ich habe dir außerdem mein Wort gegeben, dass es hinsichtlich deiner Stimmabgabe Kein Zurück mehr geben würde. | Open Subtitles | و أعطيتك كلمتي أنه لا رجعة لك بعد تصويتك |
| Danach gibt es Kein Zurück. | Open Subtitles | بعد هذا، لي هنا عودة. |
| Versteht sich. Wenn wir das tun, wird es Kein Zurück geben. | Open Subtitles | إذا أردنا القيام بذلك ليس هناك عودة الى الوراء |
| Danach gibt es Kein Zurück. | Open Subtitles | ليس هنالك عودة من هذا. |
| Machst du erst einmal so eine Erklärung, gibt es Kein Zurück mehr. | Open Subtitles | بمجرد ان تعلن عن شيء كهذا فلا يوجد مجال للعوده |
| Aber danach gibt es Kein Zurück. | Open Subtitles | ولكن بمجرد أن تفعلي هذا لا تراجع |
| Aber da es danach Kein Zurück mehr gibt, ermahne ich meine Klienten immer, noch einmal einen Tag darüber nachzudenken. | Open Subtitles | لكنبماأننافينقطة اللا عودة ... فإني دوماً أعطي لموكليني يوماًَ أو أكثر للتفكير |
| Jetzt gibt es Kein Zurück mehr, Crane. | Open Subtitles | (هذه نقطة اللاعوده (كراين |