| Wir injizieren sie in die Maus, jene rechts, und Keine von ihnen hat Tumore erzeugt. | TED | قمنا بحقنها في الفأر, التي على اليمين ولم تقم ولا واحدة منها بعمل أورام. |
| Keine von uns ist bereit, zur Auserwählten aktiviert zu werden. | Open Subtitles | ولا واحدة منَّا مهيئة كي تكون مفعلة كالمختارة الجديدة |
| Keine von uns will das sein, was wir sind. | Open Subtitles | و لا واحدة منا تريد أن تكون على ما هي عليه |
| Sie ist zwar Keine von uns, aber vielleicht hat sie Antworten. | Open Subtitles | ربما هي ليست واحدة منّا لكن لعلّها تملك بعض الأجوبة |
| Mit allem nötigen Respekt, Sir, sie ist Keine von uns. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك يا سيدي، ولكنها ليست واحدة منّا. |
| Das schätze ich auch. Aber ich bin Keine von ihnen und werde es nie sein. | Open Subtitles | وأنا أقدر ذلك، ولكنني لست واحدة منهم، وهذه نهاية الأمر. |
| Du bist Keine von ihnen. | Open Subtitles | لست واحدة منهم , إنما أنت مُجرد شيء! |
| Ich sagte dir bereits... - Sie ist Keine von uns. | Open Subtitles | لقدْ أخبرتكِ مسبقاً إنّها ليس واحدة منّا |
| Und Keine von ihnen ist falsch. Sie sind unterschiedlich. | TED | ولا واحدة منها خاطئة. وإنما مختلفة عن بعضها . |
| Gibt es Keine von Ihnen? | Open Subtitles | لم ترى الصور أليس كذلك؟ ولا واحدة لك؟ |
| Keine von ihnen ist gleich. | Open Subtitles | ولا واحدة منها تشبه الأخرى |
| Jetzt ist es Keine von ihnen. | Open Subtitles | والآن ولا واحدة منهم أصبحت. |
| Sie arbeitet für die, sie ist Keine von denen. | Open Subtitles | هي تعمل لديهم ، هي ليست واحدة منهم |
| Ja. 7.62, ist Keine von unseren. | Open Subtitles | أجل. عيار 7.62، ليست واحدة من أسلحتنا. |
| Du bist Keine von uns. | Open Subtitles | أنتِ لست واحدة منا. |
| - Ich bin Keine von euch. | Open Subtitles | أنا لست واحدة منكم. |
| Aber Keine von denen kommt dem was wir haben heran. | Open Subtitles | ولكن ليس واحدة منهم اقتربت حتى لما لدينا |