| Ich habe sie nie verstanden, ich habe keinen von uns verstanden. | Open Subtitles | لم أعرف حقيقة أي منا أبدا أتمنى أني أستطيع أن اخبرك مالعمل |
| Das trifft auf keinen von uns beiden zu. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً بالنسبة إلى أي منا |
| Ihr könnt keinen von uns aufhalten. | Open Subtitles | أنتم لا تستطيعون إيقاف أي منا |
| - Sie nehmen keinen von uns mit. - Hey, die Idee ist gar nicht übel. | Open Subtitles | لن اسمح لك بأن تأخذ اى أحد منا معك نعم, انها ليست فكرة سيئة |
| Sie wusste bis gestern nicht, dass sie entführt wurde, und sie erinnert sich an keinen von uns. | Open Subtitles | إنها لم تكن تعلم حتى بالأمس أنها كانت مختطفة, و هي لا تتذكر أي أحد منا |
| Dr. Larch gibt keinen von uns irgendeinem x-Beliebigen. | Open Subtitles | دكتور لارش لن يدع أحد يأخذ أحد منا |
| Euer Ehren, ich gebe Ihnen mein Wort, dass Sie keinen von uns je wieder hier sehen werden. | Open Subtitles | حضرة القاضية , أعطيكِ كلمتي ألا تري أياً منا في محكمتك ثانيةً |
| Du bist ein bemerkenswerter junger Mann, aber du hast keinen von uns zu irgendwas gezwungen. | Open Subtitles | إنك شاباً رائعاً، لكنك لم تجبر أياً منا على فعل أي شيء |
| Das ist für keinen von uns leicht. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً على أي منا |
| Er braucht jetzt keinen von uns mehr. | Open Subtitles | هو لايحتاج أي أحد منا بعد الآن |
| Aber es gibt kein Zurück, für keinen von uns. | Open Subtitles | ولكن لا مجال للتراجع لأي أحد منا |
| Für keinen von uns, ganz sicher. | Open Subtitles | لاى أحد منا ، أؤكد هذا. |
| Ich schlage ja auch keinen von uns beiden als Ihren Arzt vor. | Open Subtitles | لا أقترح أن يكون أياً منا طبيبك |