"kinder zu haben" - Translation from German to Arabic

    • إنجاب الأطفال
        
    • الحصول على أطفال
        
    Um ehrlich zu sein, Liebling, Kinder zu haben, ist nicht so toll, wie man sagt. Open Subtitles لأكون صريحة معكِ فربما كان إنجاب الأطفال هو السبب فى تدمير كل شيئ
    Um ehrlich zu sein, Liebling, Kinder zu haben, ist nicht so toll, wie man sagt. Open Subtitles لأكون صريحة معكِ فربما كان إنجاب الأطفال هو السبب فى تدمير كل شيئ
    Ich will nicht, dass du nie erfährst, wie es ist, eigene Kinder zu haben. Open Subtitles لطالما كرهت مثل هذا الشعور حقاً, بحرمانكِ من إنجاب الأطفال.
    Du hast zwar gesagt, dass es ok für dich ist, keine Kinder zu haben. Open Subtitles أعلم أنك قلت أنك لا تمانع عدم الحصول على أطفال
    Weißt du, jetzt, wo wir hier sind, finde ich es großartig, dass Orte wie dieser existieren, der Frauen hilft, die keine Kinder kriegen können, Kinder zu haben. Open Subtitles أتعلمين، الأن بما أننا هنا، أظن أنه من الرائع أن أماكن مثل هذه توجد لمساعدة نساء لا يمكنها إنجاب الأطفال على الحصول على أطفال.
    Kinder zu haben, ist unser innigster Wunsch, aber wir ziehen uns mit ihnen unsere schärfsten Kritiker heran. Open Subtitles إنجاب الأطفال أمنية عزيزة لكن بفعل هذا ننجب أكبر منتقدينا
    Du weißt doch, wie Kyle immer davon sprach, Kinder zu haben, wie sehr er sich das wünschte. Open Subtitles أنت تعرف كم تحدث " كايل " عن إنجاب الأطفال و كم يتوق إليهم بشدة
    Sie sind der beste Grund, keine Kinder zu haben. Open Subtitles هنّ أفضل سبب لعدم إنجاب الأطفال
    Hör zu, es ist mir klar, dass es dir sehr wichtig ist, Kinder zu haben. Open Subtitles انظر ... من الواضح أن مسألة إنجاب الأطفال تعني لك الكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more