Um ehrlich zu sein, Liebling, Kinder zu haben, ist nicht so toll, wie man sagt. | Open Subtitles | لأكون صريحة معكِ فربما كان إنجاب الأطفال هو السبب فى تدمير كل شيئ |
Um ehrlich zu sein, Liebling, Kinder zu haben, ist nicht so toll, wie man sagt. | Open Subtitles | لأكون صريحة معكِ فربما كان إنجاب الأطفال هو السبب فى تدمير كل شيئ |
Ich will nicht, dass du nie erfährst, wie es ist, eigene Kinder zu haben. | Open Subtitles | لطالما كرهت مثل هذا الشعور حقاً, بحرمانكِ من إنجاب الأطفال. |
Du hast zwar gesagt, dass es ok für dich ist, keine Kinder zu haben. | Open Subtitles | أعلم أنك قلت أنك لا تمانع عدم الحصول على أطفال |
Weißt du, jetzt, wo wir hier sind, finde ich es großartig, dass Orte wie dieser existieren, der Frauen hilft, die keine Kinder kriegen können, Kinder zu haben. | Open Subtitles | أتعلمين، الأن بما أننا هنا، أظن أنه من الرائع أن أماكن مثل هذه توجد لمساعدة نساء لا يمكنها إنجاب الأطفال على الحصول على أطفال. |
Kinder zu haben, ist unser innigster Wunsch, aber wir ziehen uns mit ihnen unsere schärfsten Kritiker heran. | Open Subtitles | إنجاب الأطفال أمنية عزيزة لكن بفعل هذا ننجب أكبر منتقدينا |
Du weißt doch, wie Kyle immer davon sprach, Kinder zu haben, wie sehr er sich das wünschte. | Open Subtitles | أنت تعرف كم تحدث " كايل " عن إنجاب الأطفال و كم يتوق إليهم بشدة |
Sie sind der beste Grund, keine Kinder zu haben. | Open Subtitles | هنّ أفضل سبب لعدم إنجاب الأطفال |
Hör zu, es ist mir klar, dass es dir sehr wichtig ist, Kinder zu haben. | Open Subtitles | انظر ... من الواضح أن مسألة إنجاب الأطفال تعني لك الكثير |