| Wenn ich klatsche, wirkt es total echt. | Open Subtitles | عندما أصفق بيدي في الوقت ذاته يبدو حقيقياً تماماً |
| Ich klatschte. Sie klatschten. Dann fragte ich: „Warum klatsche ich?“ | TED | وكنت أصفق .. وكانوا يصفقون في النهاية سئلت نفسي " لماذا أصفق ؟ " |
| Ich klatsche und sage: "Das wird ein umwerfender Tag!" | Open Subtitles | أصفق بيدي وأقول: "سيكون هذا يوماً عظيماً" |
| Wenn ihr Tim nicht in Ruhe lasst, gibt's klatsche. | Open Subtitles | اذا تشاجرت مع تيم سوف نركل مؤخرتك |
| Wenn ihr Tim nicht in Ruhe lässt gibt's klatsche, verstanden? | Open Subtitles | اذا تشاجرت مع تيم سوف نركل مؤخرتك |
| (Musik) (Applaus) Sie mögen sich fragen, warum ich klatsche. | TED | ( موسيقى ) (تصفيق) الآن قد تستغربون .. قد تستغربون لماذا أصفق |
| Deshalb klatsche ich in die Hände. - Wann drucken wir? | Open Subtitles | لهذا أصفق |