| Doch Hilma af Klint wollte ihr Werk geheim halten, weil sie überzeugt war, in ihrer Zeit würde niemand es verstehen. | Open Subtitles | (لكن (هيلما أف كلينت" "أبقت على فنّها سرًا كانت متأكدةً أن لوحاتها" "ما كانت لتفهم حينها |
| So malte Hilma af Klint vor 100 Jahren für die Zukunft. | Open Subtitles | لذا قبيل قرنٍ مضى، رسمت" "هيلما أف كلينت) للمستقبل) |
| Hilma af Klint bewegte sich in spiritistischen Kreisen und nahm an Séancen teil, später auch als Medium. | Open Subtitles | هيلما أف كلينت) تناقلّت)" "بين الحلقات الروحية و اشتركت بجلساتٍ" "لاستحضار الأرواح "ًلاحقًا كانت أيضًا روحانية" |
| Hilma af Klint glaubte, dass sie ihre abstrakten Bilder auf einer höheren Bewusstseinsebene empfing. | Open Subtitles | هيلما أف كلينت)، أعتقدت)" "بأنها قد استلمت اللوحات التجريدية "من مستويات ذات إدراكٍ أعلى" |
| Hilma af Klint. | Open Subtitles | (هيلما أف كلينت) |