"kommen sie schon" - Translation from German to Arabic

    • بربك
        
    • بحقك
        
    • بالله عليك
        
    • بربّك
        
    Lassen Sie den Scheiß, Ben. Kommen Sie schon, Mann. Es ist vorbei. Open Subtitles لا تقل مثل هذا الهراء، بربك يارجل لقد انتهى كل شئ
    Kommen Sie schon, Mr. Chung. Es ist unsere letzte Nacht am Nordpol. Open Subtitles بربك سيد " تشونغ " إنها . ليلتُنا الأخيرة بالقطب الشمالي
    Kommen Sie schon, dass muss doch eine Reaktion wert sein, oder? Open Subtitles بحقك أيها الموقر لابد أن هذا يستحق رد فعل, أليس كذلك ؟
    Kommen Sie schon, denken Sie mal darüber nach. Open Subtitles بحقك ، فكري بالأمر ، ماهي الطريقة الأفضل
    Kommen Sie schon, entspannen Sie sich, die Weißen machen die ganze Arbeit. Open Subtitles بالله عليك يا رجل ، إسترح رجل أبيض سيقوم بكل العمل
    Kommen Sie schon, Mann, mir geht's gut. Open Subtitles بالله عليك ، أنا بخير ، أنا بخير
    Kommen Sie schon, Sie können nicht allzu schlimm sein. Open Subtitles بربّك , لا يمكنكِ بأن تكون بهذاالسوء.
    Kommen Sie schon, Lady! Das ist nicht fair. Das Leben ist nicht fair. Open Subtitles بربك أيتها السيدة، هذا ليس عدلا
    Kommen Sie schon. Nicht so schüchtern. Open Subtitles كلا ، بربك ، لا تكوني خجولة الآن
    Ich sehe nichts. Kommen Sie schon, wo ist er? ! Open Subtitles . لم اعثر علي شئ , بربك . اين هو ؟
    Ja, schön, aber Kommen Sie schon. Open Subtitles أجل، حسنًا، لكن بربك
    Kommen Sie schon Bob, gleich dort drüben ist ein freier Tisch. Open Subtitles بحقك بوب.. توجد هناك طاولة فارغة
    Jetzt Kommen Sie schon, Sie müssen daraus nicht gleich so ein Drama machen. Open Subtitles بحقك لا تجعلي الامر يبدو كمأساة
    - Und... du hast sein Leben nicht ruiniert. - Ah, Kommen Sie schon, die Statistiken zeigen Open Subtitles -وأنت... لم تفسد حياته بحقك... الدراسات تشير
    Ach Kommen Sie schon Sheriff. Open Subtitles بحقك أيها المأمور
    Sie arbeiten in einer Bar. Kommen Sie schon. Open Subtitles أنت تعمل بتلك الحانة, بالله عليك
    - Einfacher Diebstahl mit Vorstrafe. - Kommen Sie schon. Open Subtitles ـ تافه ولديه أسبقيات ـ بالله عليك
    - Da fehlen Aufkleber. - Kommen Sie schon. Open Subtitles ـ لديك نقص في اللصاقات ـ بالله عليك
    Ich versuche nicht Ihnen das Leben schwerzumachen, Tommy, Kommen Sie schon. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أصعّب الأمور بالله عليك (تومي)
    Kommen Sie schon, da gibt es keine richtige oder falsche Antwort. Open Subtitles بربّك ، لا يوجد اجابة صحيحة او خاطئة.
    Ich weiß, das ist die offizielle Haltung der Agency, aber Kommen Sie schon. Open Subtitles اعلم ان ذلك حدود الشركة، ولكن بربّك
    Kommen Sie schon, Captain. Open Subtitles بربّك أيّها النقيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more