"konnte das" - Translation from German to Arabic

    • يمكن لهذا أن
        
    • تمكنت من
        
    • يستطع أن
        
    • وصل الأمر
        
    Wie konnte das passieren? Open Subtitles كيف يمكن لهذا أن يحدث؟
    Wie konnte das passieren? Open Subtitles كيف يمكن لهذا أن يحدث؟
    Wie konnte das passieren? Open Subtitles كيف يمكن لهذا أن يحدث؟
    Sie planen das schon seit Jahren. Ich konnte das bisher verhindern. Open Subtitles كانوا يخططون لهذا منذ سنين عديدة لكنى تمكنت من إيقافهم حتى الآن
    Ich konnte das Gas stoppen, aber ein Teil davon kam in die Lüftungsanlage. Open Subtitles لقد تمكنت من إيقاف انطلاق الغاز ولكن بعضاً منه دخل عبر نظام التهوية
    Er konnte das Haus nicht finden, in dem er 40 Jahre lang gelebt hatte. Open Subtitles لم يستطع أن يجد البيت الذي اعتاد أن يعيش فيه
    Wie konnte das passieren? Open Subtitles كيف وصل الأمر لهذه الدرجة؟
    Wie konnte das passieren? Open Subtitles كيف يمكن لهذا أن يحدث؟
    Wie konnte das passieren? Open Subtitles كيف يمكن لهذا أن يحدث؟
    Wie konnte das passieren? Open Subtitles كيف يمكن لهذا أن يحدث؟
    - Wie konnte das passieren? Open Subtitles كيف يمكن لهذا أن يحدث؟
    Sollte ich...? Eli, wie konnte das passieren? Open Subtitles إيلاي) ، كيف يمكن لهذا أن يحدث هذا؟
    Wie konnte das passieren, Mylord Wigea? Open Subtitles -كيف يمكن لهذا أن يحدث، (ويجيا)؟
    Ich konnte das Gas stoppen, aber ein Teil ist schon im Lüftungssystem. Open Subtitles لقد تمكنت من إيقاف إنطلاق الغاز ولكن بعضاً منه تسرب عبر نظام التهوية
    Ich konnte das Ventil noch öffnen bevor ich fliehen musste. Open Subtitles لقد تمكنت من تفعيل الصمام قبل أن افر
    Ich konnte das Ventil noch öffnen bevor ich fliehen musste. Open Subtitles لقد تمكنت من تشغيل الصمام قبل أن اهرب
    Ich konnte das 433-X nutzen, um mich in ein altes Kommunikationssystem einzuklinken. Open Subtitles -إختصر للهدف الرئيسي . تمكنت من إستخدامها في ترميم لوحة إتصال داخلية قديمة.
    - Er konnte das Angebot nicht ablehnen. Open Subtitles - أبى قدم لة عرضا لم يستطع أن يرفضة -
    Wie konnte das bloß passieren? Open Subtitles كيف وصل الأمر إلى هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more