| Beim Krebs sind es Veränderungen in der DNA, sogenannte Mutationen, die dazu führen, dass der Krebs außer Kontrolle gerät. | TED | في أمراض السرطان، التغيرات في الحمض النووي والمسماة بالطفرات هي ما تدفع تلك الأمراض السرطانية للخروج عن السيطرة. |
| Wir müssen die Sache stoppen, bevor sie auBer Kontrolle gerät. | Open Subtitles | وَصلنَا إلى التوقّفِ هذا قَبْلَ أَنْ يَخْرجُ عن السيطرة. |
| Wenn das außer Kontrolle gerät, verliert die Menschheit den Kampf. | Open Subtitles | لو خرج الأمر عن السيطرة وهناك حرب بينهم وبين البشر , البشر سيخسرون |
| Hör zu, bevor das außer Kontrolle gerät, lass uns reden.. | Open Subtitles | اسمع , قبل أن يخرج هذا الأمر مِن تحت السيطرة . دعنا نتحدث , لنتــ... |
| Hör zu, bevor das außer Kontrolle gerät, lass uns reden.. | Open Subtitles | اسمع، قبل أن يخرج هذا الأمر مِن تحت السيطرة. دعنانتحدث،لنتــ... |
| Ja, das ist er. Vielleicht kommst du mal vorbei und beruhigst die Lage,... bevor alles außer Kontrolle gerät. | Open Subtitles | أجل، هذا هو، يُستحسن أن تأتي إلى هنا وتهتم بالمسألة قبل أن تخرج عن السيطرة |
| Ihr könnt das Problem selbst lösen, bevor es außer Kontrolle gerät. Was, wenn wir das nicht können? | Open Subtitles | لتتعاملن مع المشكلة بأنفسكن قبل أن تخرج عن السيطرة |
| Wir sagten, wir hören besser auf, bevor es außer Kontrolle gerät, halt zwei verrückte Leute und so. | Open Subtitles | قررنا التوقف قبل أن يخرج الأمر عن السيطرة وكنا كالمجانين |
| Ich geh zur Polizei, bevor das hier ausser Kontrolle gerät. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى الشرطة قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة أكثر من ذلك |
| Doch was können wir in 12 Stunden tun, bevor die Situation außer Kontrolle gerät? | Open Subtitles | ولكن ليس لدينا فكرة أفضل للـ 12 عشرة ساعة القادمة قبل أن تزداد الأحوال سوءاً وتصبح خارجة عن السيطرة |
| Irgendwas, um zu verhindern, dass alles außer Kontrolle gerät. | Open Subtitles | طريقةً ما لِردع كل شيء من الخروج عن السيطرة |
| Du hast jedes Recht dazu, aber bevor alles außer Kontrolle gerät... gehen wir irgendwo hin und reden. | Open Subtitles | لديكي كل الحق لتكوني ولكن قبل ان يخرج هذا عن السيطرة ، لنذهب لمكان لنتحدث |
| Ich werde da raus gehen und versuchen sie runterzubringen, bevor die Sache außer Kontrolle gerät. | Open Subtitles | واحاول تهدأتها قبل قبل ان يخرج هذا عن السيطرة |
| Und wir müssen sicher sein, dass wir die richtigen Antibiotika benutzen, damit es nicht außer Kontrolle gerät. | Open Subtitles | وعلينا التأكد من استخدامنا للصادات الحيوية المناسبة كي لا يخرج هذا عن السيطرة. |
| Bin ich schuld, wenn deine Tochter außer Kontrolle gerät und dich behindert? | Open Subtitles | معقدا. هو خطأي أن ابنتك هو خارج عن السيطرة |
| Wir müssen das aufklären, bevor es außer Kontrolle gerät. | Open Subtitles | علينا أغلاق تلك القضية قبل أن تخرج عن السيطرة |
| Ich will, dass du ihn bremst, bevor das außer Kontrolle gerät. | Open Subtitles | أريدك أن توقفه قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة |